Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

The only place a woman whose husband has died and a woman who is absolutely - Muwatta Malik

Muwatta Malik | (Hadith: The only place a woman whose husband has died and a woman who is absolutely )

1251- عن عبد الله بن عمر، أنه كان يقول: «لا تبيت المتوفى عنها زوجها، ولا المبتوتة إلا في بيتها»


Translate Hadith in English

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullan ibn Umar said, "The only place a woman whose husband has died and a woman who is absolutely divorced can spend the night is in their houses

Salim al-Hilali said: Hadith Mauquf Sahih


Hadith meaning in Urdu

عبداللہ بن عمر کہتے تھے کہ جس عورت کا خاوند مر جائے یا طلاق دے دے وہ رات کو اپنے گھر میں رہا کرے ۔


Translate Hadith in Turkish

Abdullah b. Ömer der ki: Kocası Ölen ve üç talak ile boşanan kadın (iddet beklerken) geceyi evinden başka bir yerde geçire


Translate Hadith in Indonesia

Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Nafi'] dari [Abdullah bin Umar] ia berkata; "Wanita yang ditinggal mati suaminya dan wanita yang dicerai dengan talak bain, ia tidak boleh menginap kecuali di rumah miliknya


Translate Hadith in Bengali

রেওয়ায়ত ৯০. নাফি’ (রহঃ) হইতে বর্ণিত, আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাঃ) বলতেন, যে নারীর স্বামী ওফাত পাইয়াছে সে এবং যে স্ত্রীকে তালাক দেওয়া হইয়াছে সেই স্ত্রীলোক আপন স্বামীর গৃহ ব্যতীত অন্য কোথাও রাত্রি যাপন করিবে না।