669-
عن عائشة في المني.
قالت: كنت أفركه من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم.
حدثنا قتيبة بن سعيد.
حدثنا حماد (يعني ابن زيد) عن هشام بن حسان.
ح وحدثنا إسحاق بن إبراهيم.
أخبرنا عبدة بن سليمان.
حدثنا ابن أبي عروبة.
جميعا عن أبي معشر.
ح وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة.
حدثنا هشيم عن مغيرة.
ح وحدثني محمد بن حاتم.
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن مهدي بن ميمون، عن واصل الأحدب.
ح وحدثني ابن حاتم.
حدثنا إسحاق بن منصور.
حدثنا إسرائيل عن منصور ومغيرة.
كل هؤلاء عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة، في حت المني من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم.
نحو حديث خالد عن أبي معشر.
وحدثني محمد بن حاتم.
حدثنا ابن عيينة عن منصور، عن إبراهيم، عن همام، عن عائشة بنحو حديثهم.
Al-Aawad and Hammam reported A'isha as saying:I used to scrape off the (drop of) semen from the garment of the Messenger of Allah (ﷺ)
اعمش نے ابراہیم سے ، انہوں نے اسود اور ہمام سے ، انہوں نے حضرت عائشہ ؓ سے مادہ منویہ کے بارے میں روایت کی ، کہا : میں اسے رسول اللہ ﷺ کے کپڑے سے کھرچ دیتی تھی ۔
Bize Ömer bin Hafs b. Gıyas da rivayet etti. (Dediki): Bize babam, A'meş'ten, o da İbrahim'den, o da Esved ile Hemmam'dan onlarda Aişe'den menî hakkında rivayet ettiler: Aişe: ''Ben onu Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) in elbisesinden ovalardım'' demiş. Esved'in hadisini yalnız Müslim rivayet etmiştir; Tuhfetu'l-Eşraf, 15963; Hemmam'ın hadisinin kaynakları ise 669 numarada gösterilecektir
উমর ইবনু হাফস্ ইবনু গিয়াস (রহঃ) ... 'আয়িশাহ (রাযিঃ) থেকে বীর্য সম্পর্কে বলেন, আমি তা (বীর্য) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাপড় থেকে নখ দিয়ে আঁচড়ে ফেলতাম। (ইসলামিক ফাউন্ডেশনঃ ৫৬০, ইসলামিক সেন্টারঃ)