Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

one who does not find lower garment he may wear them as also socks he - Sahih Muslim

Sahih Muslim | (Hadith: one who does not find lower garment he may wear them as also socks he )

2794- عن ابن عباس رضي الله عنهما.
قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يخطب يقول: "السراويل، لمن لم يجد الإزار.
والخفان، لمن لم يجد النعلين" يعني المحرم.
حدثنا محمد بن بشار.
حدثنا محمد (يعني ابن جعفر) ح وحدثني أبو غسان الرازي.
حدثنا بهز.
قالا جميعا: حدثنا شعبة عن عمرو بن دينار، بهذا الإسناد؛ أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يخطب بعرفات.
فذكر هذا الحديث.
وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة.
حدثنا سفيان بن عيينة.
ح وحدثنا يحيى بن يحيى.
أخبرنا هشيم.
ح وحدثنا أبو كريب.
حدثنا وكيع عن سفيان.
ح وحدثنا علي بن خشرم.
أخبرنا عيسى بن يونس عن ابن جريج.
ح وحدثني علي بن حجر.
حدثنا إسماعيل عن أيوب.
كل هؤلاء عن عمرو بن دينار، بهذا الإسناد.
ولم يذكر أحد منهم: يخطب بعرفات، غير شعبة وحده.


Translate Hadith in English

Ibn 'Abbas (Allah be pleased with both of them) reported:I heard Allah's Messenger (ﷺ) say as he was delivering an address: So far as the trousers are concerned, one who does not find lower garment, he may wear them; as also socks, he may wear them who does not find shoes. It concerns the Muhrim


Hadith meaning in Urdu

حماد بن زید نے عمرو بن دینار سے ، انھوں نے جابر بن زید سے ، انھوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ، انھوں نے کہا : میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو خطبہ دیتے ہوئے سنا ، آپ فرمارہے تھے : " شلوار اس کے لئے ( جائز ) ہے جسے تہبند نہ ملے ، اور موزے اس کے لئے جسے جوتے میسر نہ ہو ، " یعنی احرام باندھنے والے کے لئے ۔


Translate Hadith in Turkish

Bize Yahya b. Yahya ile Ebu'r-Rabî' Ez-Zehrâni ve Kuteybetü'bnü Said hep birden Hammad'dan rivayet ettiler. Yahya dediki: Bize Hammad b. Zeyd, Amr'dan, o da Câbir b. Zeyd'den, o da İbni Abbâs (Radiyallahu anhuma)'dan naklen haber verdi. İbni Abbâs şöyle demiş: Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den işittim, hutbe okurken, ihramlıyı kastederek: «Don giymek, gömlek bulamıyana, mest giymek de ayakkabı bulamıyana, caizdir.» buyuruyordu


Translate Hadith in Bengali

ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া, আবূ রবী' আয যাহরানী ও কুতায়বাহ ইবনু সাঈদ (রহিমাহুমাল্লাহ) ..... ইবনু আব্বাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে তার ভাষণে বলতে শুনেছি, মুহরিম ব্যক্তির কাপড় না থাকলে সে পায়জামা পরতে পারবে এবং তার চপ্পল না থাকলে সে মোজা পরতে পারবে। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ২৬৬১, ইসলামীক সেন্টার)