Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

Fast if you wish and break you fast if you wish 'Ata said someone who - Sunan an Nasai

Sunan an Nasai | (Hadith: Fast if you wish and break you fast if you wish 'Ata said someone who )

2384- عن عائشة، أن حمزة بن عمرو الأسلمي، سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله، إني رجل أسرد الصوم، أفأصوم في السفر؟ قال: «صم إن شئت، أو أفطر إن شئت»


Translate Hadith in English

It was narrated from 'Aishah that Hamzah bin 'Amr Al-Aslami asked the Messenger of Allah:"O Messenger of Allah, I am a man who fasts continually: shoud I fast when traveling?" He said: "Fast if you wish and break you fast if you wish." 'Ata said: "someone who heard him told me that Ibn 'Umar (said) that the Prophet said: 'Whoever fasts every day of his life, and then he has not fasted

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


Hadith meaning in Urdu

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ حمزہ بن عمرو اسلمی رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: اللہ کے رسول! میں ایک ایسا آدمی ہوں جو مسلسل روزے رکھتا ہو، تو کیا سفر میں بھی روزہ رکھ سکتا ہوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر چاہو تو رکھو اور اگر چاہو تو نہ رکھو“۔


Translate Hadith in Indonesia

Telah mengabarkan kepada kami [Yahya bin Habib bin 'Arabi] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Hisyam] dari [bapaknya] dari ['Aisyah] bahwasanya Hamzah bin 'Amru Al Aslami bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, ia berkata; "Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, aku adalah orang yang terus-menerus berpuasa, apakah aku -boleh- berpuasa saat dalam bepergian?" Beliau bersabda: "Berpuasalah jika engkau menghendaki dan berbukalah jika engkau menghendaki


Translate Hadith in Bengali

। ইয়াহইয়া ইবনু হাবীব (রহঃ) ... আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, হামযা ইবনু আমর আসলামী (রাঃ) রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেনঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! আমি সর্বদা সাওম পালনকারী ব্যক্তি। তাই আমি কি সফরকালীন সময়ে সাওম পালন করব? তিনি বললেনঃ যদি তোমার ইচ্ছা হয় তবে সাওম পালন করবে আর যদি ইচ্ছা হয় তবে সাওম ভঙ্গ করে ফেলবে।