Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

Whoever eats or drinks forgetfully then he has not broken the fast for it was - Jami At Tirmidhi

Jami At Tirmidhi | (Hadith: Whoever eats or drinks forgetfully then he has not broken the fast for it was )

721- عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من أكل أو شرب ناسيا وهو صائم فلا يفطر، فإنما هو رزق رزقه الله» 722- عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله، أو نحوه.
وفي الباب عن أبي سعيد، وأم إسحاق الغنوية.
: «حديث أبي هريرة حديث حسن صحيح، والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم وبه يقول سفيان الثوري، والشافعي، وأحمد، وإسحاق»، وقال مالك بن أنس: «إذا أكل في رمضان ناسيا فعليه القضاء»، «والقول الأول أصح»


Translate Hadith in English

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah said:"Whoever eats or drinks forgetfully, then he has not broken (the fast), for it was only a provision that Allah provided for him

Ahmad Muhammad Shakir said: Hadith Sahih


Hadith meaning in Urdu

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے بھول کر کچھ کھا پی لیا، وہ روزہ نہ توڑے، یہ روزی ہے جو اللہ نے اسے دی ہے“ ۱؎۔


Translate Hadith in Turkish

Ebû Hureyre (r.a.)’den rivâyete göre, Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: “Her kim unutarak yer ve içerse orucunu bozmasın devam etsin çünkü o Allah’ın rızıklandırdığı bir rızıktır.” Diğer tahric: Ebû Dâvûd, Sıyam; İbn Mâce, Sıyam


Translate Hadith in Bengali

। আবু হুরাইরা (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ভুলবশতঃ যে লোক (রোযা থাকা অবস্থায়) কিছু খায় বা পান করে সে যেন রোযা ভেঙ্গে না ফেলে। কেননা, এটা এমন এক রিযিক যা আল্লাহ তা'আলা তাকে ভোজন করিয়েছেন। — সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৬৭৩), নাসা-ঈ