حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث تحروا ليلة القدر في السبع الأواخر - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: تحروا ليلة القدر في السبع الأواخر )

1385- عن ابن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «تحروا ليلة القدر في السبع الأواخر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Ibn 'Umar:The Messenger of Allah (ﷺ) as saying: Seek lailat al-qadr in the last seven days

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شب قدر کو اخیر کی سات راتوں میں تلاش کرو ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn Ömer (r.a.)'den; demiştir ki: Resûlullah (s.a.v.): "Kadir gecesini (ramazanda) son yedi (gece) içerisinde arayınız" buyurdu


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Al Qa'nabi] dari [Malik] dari [Abdullah bin Dinar] dari [Ibnu Umar] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Carilah malam lailatul qadr di tujuh malam terakhir (bulan Ramadhan)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবনু ‘উমার রাযিয়াল্লাহু ‘আনহুমা সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেঃ তোমরা লাইলাতুল ক্বদর রমাযানের শেষ সাত দিনে অন্বেষণ করো।[1] সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।



إسناده صحيح.
القعنبى: هو عبد الله بن مسلمة.
وهو عند مالك في "الموطأ" 1/ 320، ومن طريقه أخرجه مسلم (1165)، والنسائى في "الكبرى" (3386).
وأخرجه النسائي (11622) من طريق إسماعيل بن جعفر، عن عبد الله بن دينار، به.
وأخرجه البخاري (2015)، ومسلم (1165)، والنسائي في "الكبرى" (3384) و (3385) و (7581) من طريق نافع مولى ابن عمر، والبخاري (6991)، والنسائى في "الكبرى" (3383) من طريق سالم بن عبد الله بن عمر، كلاهما، عن عبد الله بن عمر، به.
وأخرجه البخاري (1158) من طريق نافع، ومسلم (1165) من طريق سالم، ومسلم (1165) من طريق عقبة بن حريث، ومسلم (1165) من طريق جبلة بن سحيم، ومسلم (1165) من طريق محارب بن دثار، خمستهم عن ابن عمر، بلفظ "فليتحرها في العشر الاواخر".
وهو في "مسند أحمد"، (4499) و (5283) و (5932)، و "صحيح ابن حبان" (3675) و (3681).