حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اجعلوا آخر صلاتكم بالليل وترا - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: اجعلوا آخر صلاتكم بالليل وترا )

1438- عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «اجعلوا آخر صلاتكم بالليل وترا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Ibn 'Umar reported the Prophet (ﷺ) as suing:Make the last of your prayer at night a witr

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اپنی رات کی آخری نماز وتر کو بنایا کرو ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn Ömer (r.a.)'dan; Resulullah (s.a.v.)'in şöyle buyurduğu rivayet edilmiştir: "Gece en son kıldığınız namaz vitir olsun


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada Kami [Ahmad bin Hanbal] telah menceritakan kepada Kami [Yahya] dari ['Ubaidullah] telah menceritakan kepadaku [Nafi'] dari [Ibnu Umar] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: "Jadikan shalat terakhir kalian adalah shalat witir


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবনু ‘উমার রাযিয়াল্লাহু ‘আনহুমা সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ বিতরকে তোমাদের রাতের শেষ সালাতে পরিণত করবে।[1] সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।



إسناده صحيح.
يحيي: هو ابن سعيد القطان، وعبيد الله: هو ابن عمر العمري، ونافع: هو مولى ابن عمر.
وأخرجه البخاري (472) و (998)، ومسلم (751) من طرق عن عبيد الله، بهذا الإسناد.
وأخرجه مسلم (751) والترمذي (439)، والنسائي في "الكبرى" (1395) من طريقين عن نافع، به.
وأخرجه مسلم (749) (148) من طريق عبد الله بن شقيق، عن ابن عمر، به.
وهو في "مسند أحمد" (4710).
وانظر ما سلف برقم (1421).