حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كانوا لا يتجرون بمنى فأمروا بالتجارة إذا أفاضوا من عرفات - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: أمروا بالتجارة إذا أفاضوا من عرفات )

1731- عن عبد الله بن عباس، قال: قرأ هذه الآية {ليس عليكم جناح} [البقرة: 198] أن تبتغوا فضلا من ربكم قال: «كانوا لا يتجرون بمنى فأمروا بالتجارة إذا أفاضوا من عرفات»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Abdullah ibn Abbas: Ibn Abbas recited this verse: 'It is no sin for you that you seek the bounty of your Lord', and said: The people would not trade in Mina (during the hajj), so they were commanded to trade when they proceeded from Arafat

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة التركية

Mücâhid dedi ki: İbn Abbas (r.a.) şu; "Rabbinizin lütfundan istemenizde bir günah yoktur."[Bakara 198.] mealindeki ayeti okudu da; "(mü'minler İslâm'ın ilk yıllarında) Mina'da ticaret yaprrfazlardı. Bunun üzerine Arafat'tan (Mina'ya) dönünce ticâret yapmalarına izin verildi," dedi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada Kami [Yusuf bin Musa] telah menceritakan kepada Kami [Jarir] dari [Yazid bin Abu Ziyad] dari [Mujahid] dari [Abdullah bin Abbas], ia membaca ayat "Tidak ada dosa bagimu untuk mencari karunia (rezki hasil perniagaan) dari Tuhanmu." Ia berkata; dahulu mereka tidak mengadakan perdagangan di Mina, setelah ayat ini turun mereka diperintahkan untuk mengadakan perdagangan setelah mereka selesai dari arafat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুজাহিদ (রহঃ) হতে ইবনু ‘আব্বাস (রাযি.) সূত্রে বর্ণিত। ইবনু ‘আব্বাস (রাযি.) এ আয়াতটি পাঠ করলেনঃ ‘হজের (হজ্জের) সময়ে (ব্যবসা-বাণিজ্যের মাধ্যমে) তোমরা তোমাদের প্রভুর অনুগ্রহ তালাশ করলে দোষের কিছু নেই। (২ঃ ১৯৮) ইবনু ‘আব্বাস (রাযি.) বলেন, (অন্যায় মনে করে) মিনায় কেউ ব্যবসা-বাণিজ্য করতো না। তাদেরকে আরাফাত হতে ফেরার পর মিনায় ব্যবসা করতে নির্দেশ দেয়া হয়েছে।[1] সহীহ।



حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف يزيد بن أبي زياد - وهو الهاشمي مولاهم الكوفي -.
وقد خالفه من هو أوثق منه في هذا الإسناد، فلم يجاوزوا فيه مجاهدا.
وقد روي الحديث من وجه آخر صحيح كما سيأتي عند المصنف برقم (1734).
وأخرجه سعيد بن منصور في قسم التفسير من "سننه" (351) من طريق خالد بن عبد الله، والطبري في "تفسيره" 283/ 2 من طريق هشيم بن بشير،؛ و 2/ 284 من طريق سفيان الثوري، ثلاثتهم عن يزيد بن أبي زياد، بهذا الإسناد.
وأخرجه الطبري 2/ 284 من طريق عطية بن سعد العوفي، عن ابن عباس، به.
وإسناده ضعيف.
وأخرجه الطبري 2/ 282 و 284 من طريق عمر بن ذر، و 2/ 283 من طريق الليث ابن أبي سليم، و 2/ 283 من طريق ابن أبي نجيح، ثلاثتهم عن مجاهد، مرسلا.