1755- عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم «أهدى غنما مقلدة»
Ai’shah said :The Messenger of Allah (SWAS) once brought sheep (or goats) for sacrifice to the house (at the Ka’bah) and garlanded them
Al-Albani said: Hadith Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بہت سی بکریاں قلادہ پہنا کر ہدی میں بھیجیں۔
Âişe (r.anha) dan rivayet edildiğine göre, Resûlullah (s.a.v.) (Beyt-i şerife) boynunda nişan takılı bir koyun göndermiştir
Telah menceritakan kepada Kami [Hannad] telah menceritakan kepada Kami [Waki'] dari [Sufyan] dari [Manshur] dan [Al A'masy] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari [Aisyah] bahwa Rasulullah shallAllahu wa'alaihi wa sallam berkurban dengan kambing yang telah digantungi kalung
। ‘আয়িশাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মেষের গলায় মালা পরিয়ে তা কুরবানীর জন্য (মক্কায়) পাঠিয়ে দেন।[1] সহীহ।
إسناده صحيح.
هناد: هو ابن السري التميمي، ووكيع: هو ابن الجراح، وسفيان: هو ابن سعيد الثوري، ومنصور: هو ابن المعتمر السلمي، والأعمش: هو سليمان بن مهران الأسدي، وإبراهيم: هو ابن يزيد النخعي، والأسود: هو ابن يزيد النخعي.
وأخرجه البخاري (1703)، ومسلم (1321)، والترمذي (925)، والنسائي في "الكبرى" (3745) و (3571) و (3755) و (3765) من طرق عن منصور، عن إبراهيم، بهذا الإسناد.
وأخرجه بنحوه البخاري (1701) و (1702)، ومسلم (1321)، وابن ماجه (3095) و (3096)، والنسائي (3744) و (3753) و (3755) من طرق عن الأعمش، عن إبراهيم، به.
وأخرجه بنحوه كذلك مسلم (1321)، والنسائي في "المجتبى" (2790) من طريق الحكم بن عتيبة، عن إبراهيم، به.
وأخرجه النسائي (3764) من طريق أبي إسحاق، عن الأسود، به.
وهو في "مسند أحمد" (25581) و (25565)، و"صحيح ابن حبان" (4011).