حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث فأمره النبي صلى الله عليه وسلم أن يهدي هديا بقرة - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: أصابه في رأسه أذى فحلق فأمره أن يهدي هديا بقرة )

1859- عن كعب بن عجرة، وكان قد أصابه في رأسه أذى فحلق «فأمره النبي صلى الله عليه وسلم أن يهدي هديا بقرة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

A man from the Ansar said on the authority of Ka'b ibn Ujrah that he was feeling pain in his head (due to lice); so he shaved his head. The Prophet (ﷺ) ordered him to sacrifice a cow as offering

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ( اور انہیں سر میں ( جوؤوں کی وجہ سے ) تکلیف پہنچی تھی تو انہوں نے سر منڈوا دیا تھا ) ، تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں ایک گائے قربان کرنے کا حکم دیا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Başına arız olan bir rahatsızlıktan dolayı (başını) tıraş etmiş olan Ka'b b. Ucre'den rivayet olunduğuna göre; Nebi (S.A.V.) O'na, (beyt-i şerif'e) bir sığır hediye etmesini emretmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada Kami [Qutaibah bin Sa'id], telah menceritakan kepada Kami [Al Laits] dari [Nafi'] bahwa [seorang laki-laki anshar] telah mengabarkan kepadanya dari [Ka'b bin 'Ujrah] dan ia telah tertimpa sesuatu yang mengganggu. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkannya agar menyembelih hewan kurban sapi


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। কা‘ব ইবনু ‘উজরাহ (রাযি.) সূত্রে বর্ণিত। তার মাথায় (উকুনের উপদ্রবের কারণে) কষ্ট হওয়ায় তিনি মাথা মুড়ে ফেলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে একটি গরু কুরবানী করার নির্দেশ দিলেন।[1] দুর্বলঃ এবং তার ‘গরু’ কথাটি মুনকার।



الرجل من الأنصار هو عبد الرحمن بن أبي ليلى الثقة ذكر ذلك الحافظ في "التقريب"، وباقي رجاله ثقات لكن لفظ البقرة منكر شاذ نقله العيني في "عمدته" 10/ 156 عن شيخه زين الدين العراقي، فإن من ذكر النسك في هذا الحديث مفسرا إنما ذكره شاة.