2636- عن عمرو، أنه سمع جابرا، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «الحرب خدعة»
Jabir reported the Apostle of Allaah(ﷺ) as saying “War is deception.”
Al-Albani said: Hadith Sahih
جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لڑائی دھوکہ و فریب کا نام ہے ۱؎ ۔
Amr'dan rivayet olunduğuna göre, Kendisi Câbir'i (r.a.) şöyle derken işitmiş; "Rasûlullah (s.a.v.) "Harb hud'a dır" buyurdu
Telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Manshur], telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari ['Amr] bahwa ia mendengar [Jabir] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Perang adalah tipu muslihat
। ‘আমর (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি জাবির (রাঃ)-এর নিকট শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যুদ্ধ হচ্ছে ধোঁকা বা রণকৌশল।
إسناده صحيح.
عمرو: هو ابن دينار المكي، وسيان: هو ابن عيينة.
وهو في "سنن سعيد بن منصور" (٢٨٨٩).
وأخرجه البخاري (٣٠٣٠)، ومسلم (١٧٣٩)، والترمذي (١٧٧٠)، والنسائي في "الكبرى" (٨٥٨٩) من طريق سفيان بن عيينة، به.
وهو في "مسند أحمد" (١٤١٧٧)، و"صحيح ابن حبان" (٤٧٦٣).
وقوله: الحرب خدعة.
قال الخطابي: معناه: إباحة الخداع في الحرب، وإن كان محظورا في غيرها من الأمور.
وهذا الحرف يروى على ثلاثة أوجه: خدعة بفتح الخاء وسكون الدال، وخدعة بضم الخاء وسكون الدال، وخدعة الخاء مضمومة والدال منصوبة، وأصوبها خدعة، ومعنى الخدعة: أنها هي مرة واحدة، أي: إذا خدع المقاتل مرة واحدة، لم يكن له إقالة، ومن قال: خدعة أراد الاسم كما يقال: هذه لعبة، ومن قال: خدعة بفتح الدال، كان معناه أنها تخدع الرجال وتمنيهم، ثم لا تفي لهم، كما يقال: رجل لعبة: إذا كان كثير التلعب بالأشياء.