حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كان جدار المسجد عند المنبر ما كادت الشاة تجوزها - صحيح البخاري

صحيح البخاري | (حديث: كان جدار المسجد عند المنبر ما كادت الشاة تجوزها )

497- عن سلمة، قال: «كان جدار المسجد عند المنبر ما كادت الشاة تجوزها»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Salama:The distance between the wall of the mosque and the pulpit was hardly enough for a sheep to pass through


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ہم سے مکی بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یزید بن ابی عبید نے، انہوں نے سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے بیان کیا، انہوں نے فرمایا کہ مسجد کی دیوار اور منبر کے درمیان بکری کے گزر سکنے کے فاصلے کے برابر جگہ تھی۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Seleme'den şöyle nakledilmiştir: "Minber ile mescidin duvarı arasında bir koyunun zar zor geçebileceği kadar dar bir mesafe vardı


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Al Makki bin Ibrahim] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Abu 'Ubaid] dari [Salamah] berkata, "Jarak antara dinding masjid di mimbar kira-kira seukuran kambing bisa lewat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

সালামাহ্ (রাযি.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ মসজিদের দেয়াল ছিল মিম্বারের এত নিকট যে, মাঝখান দিয়ে একটা বকরীরও চলাচল কঠিন ছিল। (মুসলিম ৪/৪৯, হাঃ ৫০৯) (আধুনিক প্রকাশনীঃ ৪৬৭, ইসলামিক ফাউন্ডেশনঃ)



أخرجه مسلم في الصلاة باب دنو المصلي من السترة رقم 509 (جدار المسجد عند المنبر) أي الجدار الذي كان عند المنبر.
(ما كادت الشاة تجزها) أي المسافة بين الجدار والمنبر قدر ما يمكن للشاة أن تمر بها