حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث الخطبة التي سمعها يومئذ منه - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ما يكتبون قال الخطبة التي سمعها يومئذ منه )

3650- حدثنا علي بن سهل الرملي، قال: حدثنا الوليد، قال: قلت لأبي عمرو ما يكتبوه، قال: «الخطبة التي سمعها يومئذ منه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Al-Walid said :I asked Abu `Amr: What are they writing? He said: The sermon which he heard that day

Al-Albani said: Hadith Sahih Maqtu


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ولید (ولید بن مزید) کہتے ہیں میں نے ابوعمرو ( اوزاعی ) سے کہا: وہ لوگ لکھ دیں سے کیا مراد ہے؟ انہوں نے کہا: وہ خطبہ جسے آپ سے اس روز ابوشاہ نے سنا تھا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Velîd'in şöyle dediği rivayet olunmuştur: Ben Ebû Amr'a; Onların yazdığı nedir? diye sordum. O gün Ebû Hureyre'nin, kendisinden (Nebi'den) duyduğu hutbedir, cevabını verdi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Sahl Ar Ramli] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Walid] ia berkata, "Aku tanyakan kepada [Abu 'Amru], "Apa yang mereka tulis?" Ia menjawab, "Khutbah yang ia dengar dari Rasulullah pada hari itu


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আল-ওয়ালীদ (রহঃ) বলেন, আমি আবূ আমর (রহঃ)-কে প্রশ্ন করলাম, তারা কি লিখেছেন? তিনি বললেন, সে সময় তিনি তাঁর যে ভাষণ শুনেছিলেন তা।[1] সহীহ মাকতূ।



رجاله ثقات.
وأبو عمرو: هو الأوزاعي، والوليد: هو ابن مسلم.
وهو في رواية أبي الحسن ابن العبد، ولم يذكره أبو القاسم اللؤلؤي قاله المزي في الأطراف.