حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اخنث فم الإداوة ثم شرب من فيها - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: دعا بإداوة يوم أحد فقال اخنث فم الإداوة ثم شرب من فيها )

3721- عن عيسى بن عبد الله، رجل من الأنصار عن أبيه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم: دعا بإداوة يوم أحد فقال: «اخنث فم الإداوة ثم شرب من فيها»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

A man of the Ansar quoting from his father said that the Prophet (ﷺ) called for a skin-vessel on the day of the battle of Uhud. He then said:Invert the head of the vessel and he drank from its mouth

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے احد کے دن ایک مشکیزہ منگوایا اور فرمایا: مشکیزے کا منہ موڑو پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے منہ سے پیا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ensar'danbir kişi olan İsab. Adillah (r.a)'ın babasından rivayet olunduğuna göre; Nebi (s.a.v.) Uhud (savaşı) günü bir su tulumu istemiş, (tulum gelince onu getiren kişiye): "(Bu) tulumun, ağzını dışarıya kıvır" demiş, (bu isteği yerine getirildikten) sonra kabın ağzından su içmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Nashr bin Ali] telah menceritakan kepada kami [Abdul A'la] telah menceritakan kepada kami ['Ubaidullah bin Umar] dari [Isa bin Abdullah] seorang laki-laki anshar, dari [Ayahnya] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah meminta bejana kecil pada saat perang Uhud, kemudian beliau bersabda: "Potonglah mulut bejana kecil tersebut!" kemudian beliau minum melalui mulutnya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আনসার গোত্রের ঈসা ইবনু আব্দুল্লাহ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। উহুদ যুদ্ধের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চামড়ার একটি ছোট মশক নিয়ে আহবান করলেন। তিনি বললেনঃ পাত্রের মুখ উল্টাও। অতঃপর তিনি এর মুখ দিয়ে পানি পান করলেন।[1] মুনকার।



ضعيف، على وهم في إسناده وقع من عبد الأعلى -وهو ابن عبد الأعلى السامي- فقد سمى شيخه عبيد الله بن عمر، وإنما الصحيح عبد الله مكبرا، وهما أخوان، فعبيد الله ثقة، وأخوه عبد الله ضعيف، قال أبو داود فيما نقله عنه الآجري: هذا لا يعرف عن عبيد الله، والصحيح: عن عبد الله بن عمر، ونحوه قال البيهقي في "شعب الإيمان" (٦٠٢٤).
وقال الحافظ في "تهذيب التهذيب" في ترجمة عيسى بن عبد الله بن أنيس: قد رواه القطان، عن عبيد الله بن عمر، عن عيسى.
لكنه لم يقل: عن أبيه أرسله.
أخرجه مسدد في "مسنده" عن يحيى.
وأخرجه الترمذي (٢٠٠٠) من طريق عبد الرزاق، عن عبد الله بن عمر، به.
فرواه على الصواب.
وقال: هذا حديث ليس إسناده بصحيح.
وعبد الله بن عمر العمري يضعف من قبل حفظه.