حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لما قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة نحر جزورا أو بقرة - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: لما قدم رسول الله ﷺ المدينة نحر جزورا أو بقرة )

3747- عن جابر، قال: «لما قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة، نحر جزورا أو بقرة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Jabir ibn Abdullah: When the Prophet (ﷺ) returned to Medina, he would slaughter a camel or a cow

Al-Albani said: Hadith Sahih Isnaad


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں جب نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ تشریف لائے تو آپ نے ایک اونٹ یا ایک گائے ذبح کی۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Câbir (r.a)'den rivayet olunmuştur; dedi ki: Nebi (s.a.v.) Medine'ye gelince bir deve yahut da bir sığır kesti


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Abu Syaibah] telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Syu'bah] dari [Muharib bin Ditsar] dari [Jabir] ia berkata, "Tatkala Nabi shallallahu 'alaihi wasallam datang ke Madinah, beliau menyembelih unta dan sapi


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জাবির (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (তাবূকের সফর থেকে) মদীনায় ফিরে এসে একটি উট অথবা গরু যাবাহ করলেন।[1] সনদ সহীহ।



إسناده صحيح.
وأخرجه البخاري (٣٠٨٩) من طريق وكيع، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (١٤٢١٣).