حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث مات أبو زيد ولم يترك عقبا وكان بدريا - صحيح البخاري

صحيح البخاري | (حديث: مات أبو زيد ولم يترك عقبا وكان بدريا )

3996- عن ‌أنس رضي الله عنه قال: «مات أبو زيد، ولم يترك عقبا، وكان بدريا».


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Anas:Abu Zaid died and did not leave any offspring, and he was one of the Badr warriors


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

مجھ سے خلیفہ نے بیان کیا، ہم سے عبداللہ انصاری نے بیان کیا، ان سے سعید نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ابوزید رضی اللہ عنہ وفات پا گئے اور انہوں نے کوئی اولاد نہیں چھوڑی، وہ بدر کی لڑائی میں شریک ہوئے تھے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Enes r.a. dedi ki: "Ebu Zeyd, geriye kimseyi bırakmaksızın vefat etti ve o Bedir'e katılmış birisi idi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Bab. Telah menceritakan kepadaku [Khalifah] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Al Anshariy] telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Anas] radliallahu 'anhu berkata; "Abu Zaid meninggal dunia dan tidak meninggalkan apapun. Dan dia termasuk orang yang ikut perang Badar


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেছেন, আবূ যায়দ (রাঃ) মারা যান। তিনি কোন সন্তানাদি ছেড়ে যাননি। তিনি ছিলেন বাদ্রী সাহাবী। [৩৮১০] (আধুনিক প্রকাশনীঃ হাদীস নেই, ইসলামিক ফাউন্ডেশনঃ)



(أبو زيد) هو قيس بن السكن رضي الله عنه.
(عقبا) أي حين مات ولم يكن له عقب، والعقب الولد وولد الولد.
(بدريا) أي ممن حضر غزوة بدر.