حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن عليا رضي الله عنه كبر على سهل بن حنيف فقال إنه شهد بدرا - صحيح البخاري

صحيح البخاري | (حديث: كبر على سهل بن حنيف فقال إنه شهد بدرا )

4004- عن ‌ابن معقل : «أن عليا رضي الله عنه كبر على سهل بن حنيف، فقال: إنه شهد بدرا».


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Ibn Ma`qil:`Ali led the funeral prayer of Sahl bin Hunaif and said, "He was one of the warriors of Badr


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

مجھ سے محمد بن عباد نے بیان کیا، کہا ہم کو سفیان بن عیینہ نے خبر دی، کہا کہ یہ روایت ہمیں عبدالرحمٰن بن عبداللہ اصبہانی نے لکھ کر بھیجی، انہوں نے عبداللہ بن معقل سے سنا کہ علی رضی اللہ عنہ نے سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ کے جنازے پر تکبیریں کہیں اور کہا کہ وہ بدر کی لڑائی میں شریک تھے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn Ma'kil'den rivayete göre Ali r.a., Sehl b. Huneyf üzerine (cenaze namazında) tekbir getirerek: 0, Bedir'de bulunmuştur, dedi


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

ইবনু মা‘কিল (রাঃ) হতে বর্ণিত যে (তিনি বলেছেন), ‘আলী (রাঃ) সাহল ইবনু হুনায়ফের (জানাযার সালাতে) তাকবীর উচ্চারণ করলেন এবং বললেন, তিনি (সাহল ইবনু হুনায়ফ) বাদর যুদ্ধে যোগদান করেছিলেন। (আধুনিক প্রকাশনীঃ ৩৭০৭, ইসলামিক ফাউন্ডেশনঃ)



(أنفذه لنا) بلغ به منتهاه من الروإية.
(كبر) صلى عليه صلاة جنازة.