حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصماء وعن الاحتباء في ثوب واحد - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: نهى عن الصماء وعن الاحتباء في ثوب واحد )

4081- عن جابر، قال: «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصماء، وعن الاحتباء في ثوب واحد»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Jabir:The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that a man should wrap himself completely in a garment with his hands hidden it, or sit in a single garment with his hands round his knees

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک کپڑے میں صماء ۱؎ اور احتباء ۲؎ سے منع فرمایا ہے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Cabir (r.a)'den (rivayet olunmuştur;) dedi ki: Resulullah (s.a.v), sanıma (denilen giyiniş şekli) ile, bir elbise içerisinde ihtibâ (denilen oturuş şeklin) den nehyetti


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Musa bin Isma'il] berkata, telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang Ash Shama (membungkus seluruh tubuh tanpa ada celah untuk tangan keluar) dan berihtiba (duduk di atas bokong dan mendekap kedua lutut menempel dada) dengan satu kain


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জাবির (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু’ হাত ভিতরে রেখে আঁটসাট কাপড় পরতে এবং এক কাপড়ে জড়সড় হয়ে দু’ হাতে হাঁটু জড়িয়ে বসতে নিষেধ করেছেন।[1] সহীহ।



إسناده صحيح.
وقد روى هذا الحديث عن أبي الزبير -وهو محمد بن مسلم بن تدرس المكي- الليث بن سعد عند الترمذي والنسائي والليث لم يرو عن أبي الزبير إلا ما ثبت له فيه سماعه من جابر.
على أنه صرح بالسماع أيضا عند أحمد (١٤١٧٨) وغيره.
وأخرجه مسلم (٢٠٩٩)، والترمذي (٢٩٧٢)، والنسائي في "الكبرى" (٩٦٦٨) و (٩٧١٣) و (٩٧١٤) من طرق عن أبى الزبير، به.
وهو في "مسند أحمد" (١٤١١٨) و (١٤١٧٨)، و"صحيح ابن حبان" (١٢٧٣) و (٥٢٢٥) و (٥٥٥٣).