حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث نهينا أن نحد أكثر من ثلاث إلا بزوج - صحيح البخاري

صحيح البخاري | (حديث: نهينا أن نحد أكثر من ثلاث إلا بزوج )

5340- عن ‌محمد بن سيرين قالت ‌أم عطية : «نهينا أن نحد أكثر من ثلاث إلا بزوج.»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Um 'Atiyya:We were forbidden to mourn for more than three days except for a husband


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے بشر نے بیان کیا، کہا ہم سے سلمہ بنت علقمہ نے بیان کیا، ان سے محمد بن سیرین نے کہ ام عطیہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ ہمیں منع کیا گیا ہے کہ شوہر کے سوا کسی کا سوگ تین دن سے زیادہ منائیں۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Muhammed İbn Sirin'den rivayete göre Ümmü Atiyye şöyle demiştir: "Kocanın vefatı dolayısıyla olan müstesna, üç günden fazla (ölen birisi için) ihdad yapmamız (süslenmeyi ve koku sürülmeyi terk ederek yas tutmamız) bize yasakkılındı


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Musaddad] Telah menceritakan kepada kami [Bisyr] Telah menceritakan kepada kami [Salamah bin 'Alqamah] dari [Muhammaad bin Sirin] bahwa [Ummu 'Athiyyah] berkata, "Kami dilarang untuk berkabung lebih dari tiga hari kecuali terhadap suami


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রহ.) হতে বর্ণিত যে, উম্মু আতিয়্যাহ ( বলেছেন, স্বামী ব্যতীত অন্য কারো মৃত্যু হলে তিন দিনের বেশী শোক পালন করতে আমাদেরকে নিষেধ করা হয়েছে। [৩০৩] আধুনিক প্রকাশনী- ৪৯৪১, ইসলামিক ফাউন্ডেশন