حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن فسطاط المسلمين يوم الملحمة بالغوطة إلى جانب مدينة يقال لها دمشق من خير - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: إن فسطاط المسلمين يوم الملحمة بالغوطة )

4298- عن أبي الدرداء، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " إن فسطاط المسلمين يوم الملحمة بالغوطة، إلى جانب مدينة يقال لها: دمشق، من خير مدائن الشام "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Abu al-Darda': The Prophet (ﷺ) said: The place of assembly of the Muslims at the time of the war will be in al-Ghutah near a city called Damascus, one of the best cities in Syria

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوالدرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ( دجال سے ) جنگ کے روز مسلمانوں کا جماؤ غوطہٰ میں ہو گا، جو اس شہر کے ایک جانب میں ہے جسے دمشق کہا جاتا ہے، جو شام کے بہترین شہروں میں سے ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu'd-Derda (r.a)den, Rasûlullah (s.a.v.)'in şöyle buyurduğu rivayet edilmiştir: "Büyük savaş gününde müslümanların çadırı (kalesi) Şam'ın en hayırlı şehirlerinden olan Dimeşk adındaki şehir tarafındaki Guta da olacaktır. Ayrıca Tahric: Ahmed b. Hanbel VI


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Ammar] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Hamzah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ibnu Jabir] berkata, telah menceritakan kepadaku [Zaid bin Arthah] ia berkata; Aku mendengar [Jubair bin Nufair] menceritakan dari [Abu Darda] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Saat terjadinya peperangan yang besar, pangkalan kaum muslimin berada di daerah Ghuthah, sebuah wilayah di pinggiran kota yang dikenal dengan nama Damaskus, salah satu kota terbaik di negeri Syam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ দারদা (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যুদ্ধের দিন মুসলিমদের শিবির স্থাপন করা হবে ‘গূতা’ নামক শহরে, যা সিরিয়ার সর্বোত্তম শহর দামিশকের পাশে অবস্থিত।[1] সহীহ।



حديث صحيح.
هشام بن عمار متابع.
ابن جابر: هو عبد الرحمن بن يزيد ابن جابر.
وأخرجه أحمد (٢١٧٢٥)، ويعقوب بن سفيان في "المعر فة والتاريخ" ٢/ ٢٩٠، والطبراني في "الأوسط" (٣٢٠٥)، وفي "مسند الشاميين" (٥٨٩)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" ١/ ٢٣١ و ٢٣٢ و ٢٣٣ من طرق عن يحيى بن حمزة، بهذا الإسناد.
وأخرجه ابن عساكر ١/ ٢٣٣ من طريق صدقة بن خالد، عن عبد الرحمن بن يزيد ابن جابر، به.
وأخرجه الطبراني في "الشاميين" (١٣١٣)، والحاكم ٤/ ٤٨٦، وابن عساكر ١/ ٢٣٠ و ٢٣١ من طريق خالد بن دهقان، عن زيد بن أرطأة.
وقد روى جبير بن نفير هذا الحديث ضمن حديث مطول عن أبيه، عن عوف بن مالك الأشجعي، عن النبي - صلى الله عليه وسلم -.
أخرجه أحمد (٢٣٩٨٥) وانظر تمام تخريجه هناك.
والفسطاط: قال ابن الأثير في "النهاية": هو بالضم والكسر: المدينة التي فيها مجتمع الناس، وكل مدينه فسطاط.