4377-
عن يزيد بن نعيم، عن أبيه، أن ماعزا، أتى النبي صلى الله عليه وسلم، فأقر عنده أربع مرات، فأمر برجمه، وقال لهزال: «لو سترته بثوبك كان خيرا لك».
(1) 4378- عن ابن المنكدر، أن هزالا أمر ماعزا أن يأتي النبي صلى الله عليه وسلم فيخبره.
(2)
Narrated Nu'aym: Ma'iz came to the Prophet (ﷺ) and admitted (having committed adultery) four times in his presence so he ordered him to be stoned to death, but said to Huzzal: If you had covered him with your garment, it would have been better for you
Al-Albani said: Hadith Daif
نعیم بن ہزال اسلمی رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ماعز رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور آپ کے پاس چار دفعہ زنا کا اقرار کیا، تو آپ نے انہیں رجم کرنے کا حکم دیا، اور ہزال ( جس نے ان سے اقرار کے لیے کہا تھا ) سے کہا: اگر تم اسے اپنے کپڑے ڈال کر چھپا لیتے تو یہ تمہارے لیے زیادہ بہتر ہوتا ۔
Yezid b. Nuaym, babası (Nuaym)'dan şöyle rivayet etti: Mâiz (r.a) Rasulullah (s.a.v.)'e gelip dört defa (zina ettiğini) ikrar etti. bunun üzerine Rasulullah (s.a.v.) recmedilmesini emretti ve Hazzâl'e; "Eğer onu elbisenle gizleseydin senin için daha hayırlı olurdu" dedi. İzahı 4378 de
Telah menceritakan kepada kami [Musaddad] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Sufyan] dari [Zaid bin Aslam] dari [Yazid bin Nu'aim] dari [Bapaknya] ia berkata, "Ma'iz datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan mengakui -sebanyak empat kali- bahwa dirinya telah berzina. Beliau lalu memerintahkan untuk merajamnya. Beliau bersabda kepada Hazzal (bapaknya Nu'aim): "Sekiranya engkau menutupinya dengan kainmu (tidak menyampaikan), sungguh itu akan lebih baik bagi kamu." Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ubaid] berkata, telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Ibnul Munkadir] bahwa [Hazzal] menyuruh Ma'iz untuk mendatangi nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan mengabarkan kepada beliau (bahwa ia pernah berzina)
। ইয়াযীদ ইবনু সুআইম (রাঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। মাঈয নামক জনৈক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে চার বার (যেনার কথা) স্বীকার করে। সুতরাং তিনি তাকে পাথর মেরে হত্যা করার আদেশ দেন। আর তিনি হাজ্জালকে বলেন, তুমি যদি এটা তোমার কাপড় দিয়ে ঢেকে রাখতে, তাহলে তোমার কল্যাণ হতো।[1] দুর্বল।
(١) صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن.
نعيم بن هزال بن يزيد مختلف في صحته، وقد روى عنه ابنه يزيد ومحمد بن المنكدر، وذكره ابن حبان في "الثقات".
وابنه يزيد صدوق حسن الحديث.
سفيان: هو الثوري، ويحيى: هو ابن سعيد القطان.
وأخرجه النسائي في "الكبرى" (٧٢٣٤) من طريق سفيان الثوري، بهذا الإسناد.
وأخرجه أيضا (٧٢٣٥) من طريق يحيى بن سعيد الأنصاري، عن محمد بن المنكدر، عن ابن هزال -وهو نعيم- عن أبيه.
وهو في "مسند أحمد" (٢١٨٩٠ - ٢١٨٩٥) وانظر تمام تخريجه وتفصيل طرقه هناك.
وانظر ما سيأتي برقم (٤٤١٨).
ويشهد له مرسل سعيد بن المسيب عند مالك في "الموطأ" ٢/ ٨٢١، ومن طريقه النسائي "الكبرى" (٧٢٣٧).
ومراسيل ابن المسيب حجة عند أكثر أهل العلم.
وفي باب ستر المسلم عدة أحاديث، منها: حديث عبد الله بن عمر الآتي عند المصنف برقم (٤٨٩٣).
وحديث أبي هريرة عند مسلم (٢٦٩٩) وأحاديث غيرها انظرها في "مسند أحمد" (٢١٨٩٠).
وانظر ما بعده.
وهزال: أسلمي له صحبة، سكن المدينة، وكان مالك أبو ماعز قد أوصى هزالا بابنه ماعز، وكان في حجره يكفله.
(٢) صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات، وقد سمعه محمد بن المنكدر من نعيم بن هزال.
يحيى: هو ابن سعيد الأنصاري.
وأخرجه النسائي في "الكبرى" (٧٢٣٦) من طريق عبد الله بن المبارك، عن يحيى ابن سعيد الأنصاري، به.
وأخرجه أيضا (٧٢٣٥) من طريق شعبة بن الحجاج، عن يحيى بن سعيد الأنصاري، عن محمد بن المنكدر، عن نعيم بن هزال، عن أبيه.
وانظر ما قبله.