حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كان يقال إن الرجل إذا أخرج الحصى من المسجد يناشده - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: إن الرجل إذا أخرج الحصى من المسجد يناشده )

459- عن أبي صالح، قال: " كان يقال: إن الرجل إذا أخرج الحصى من المسجد يناشده "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Abu Salih said:It was said that when a man removed gravels from the mosque, they adjured him

Al-Albani said: Hadith Sahih Maqtu


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوصالح کہتے ہیں کہ کہا جاتا تھا: جب آدمی کنکریوں کو مسجد سے نکالتا ہے تو وہ اسے قسم دلاتی ہیں ( کہ ہمیں نہ نکالو ) ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Salih demiştir ki; (Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) devrinde, sahabiler arasında) bir kimse mescid'den bir çakıl taşı çıkaracak olsa, o çakıl taşının ("Allah aşkına çıkarma") diye yakardığı söylenirdi. Sadece Ebu Davud rivayet etmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Abu Syaibah] telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] dan [Waki'] mereka berdua berkata; Telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dia berkata; Bahwasanya seseorang apabila mengeluarkan kerikil dari Masjid, maka kerikil memohon (dengan Nama Allah) kepada orang tersebut (agar tidak dikeluarkan)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ সালিহ সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, কথিত আছে, কোন ব্যক্তি যখন মাসজিদ থেকে পাথর কুচি বাইরে নিয়ে যায়, তখন সেগুলো তাকে শপথ দিতে থাকে (এবং বলতে থাকে, আমাদেরকে মাসজিদ থেকে বের করো না)।[1] সহীহ মাক্বতূ।



رجاله ثقات.
أبو معاوية: هو محمد بن خازم، ووكيع: هو ابن الجراح، والأعمش: هو سليمان بن مهران، وأبو صالح: هو ذكوان السمان.
وقد اختلف فيه على أبي صالح:فرواه الأعمش واختلف عليه فيه: فرواه أبو معاوية ووكيع هنا عنه عن أبي صالح قال: كان يقال.
ورواه محمد بن فضيل وأبو حمزة السكري -فيما ذكر الدارقطني في "العلل" 8/ 194 - عنه، عن أبي صالح، عن أبي هريرة موقوفا عليه.
ورواه عن أبي صالح أبو حصين عثمان بن عاصم بن حصين، واختلف عليه فيه: فرواه شجاع بن الوليد -كما سيأتى بعده- عن شريك، عنه، عن أبي صالح، عن أبي هريرة مرفوعا.
وهو وهم.
ورواه إسرائيل بن يونس السبيعي -عند ابن أبي شيبة 2/ 413، والبيهقي 2/ 441 - عنه، عن أبي صالح، عن أبي هريرة أو عن كعب موقوفا.