حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما أنا بعائد إلى شيء منه أبدا - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ما أنا بعائد إلى شيء منه أبدا )

4625- عن أيوب، قال: قال لي الحسن: «ما أنا بعائد إلى شيء منه أبدا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Ayyub said:Al-Hasan said: I will never return to it

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ایوب کہتے ہیں کہ مجھ سے حسن بصری نے کہا: میں اب دوبارہ کبھی اس میں سے کوئی بات نہیں کہوں گا، ( جس سے تقدیر کی نفی کا گمان ہوتا ) ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Eyyûb (es-Sahtiyânî)'den demiştir ki: Hasan(-ı Basrî) bana: "Bir daha ben o hususta (kaderle ilgili olarak yanlış anlaşılmaya müsait söylediğim sözlerin) bir benzerini bir daha asla ağzıma almayacağım" dedi


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আইয়ূব (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, হাসান বাসরী (রহঃ) আমাকে বলেছেন, আমি আর কখনো এ ধরণের কথা বলবো না।[1] সহীহ।



أثر إسناده صحيح.
أيوب: هو السختباني.
وأخرجه جعفر الفريابي في "القدر" (٣٥٤) من طريق حماد بن زيد، به.