حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس بن متى - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس بن متى )

4670- عن عبد الله بن جعفر، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس بن متى»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

‘Abd Allah b. Ja’far reported the Messenger of Allah (May peace be upon him) as saying:It is not fitting for a prophet to say : I am better than Jonah son of matta

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فرماتے تھے: کسی نبی کے لیے یہ کہنا مناسب نہیں کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Abdullah b. Ca’fer (r.a.’dan rivayet edilmiştir): Rasûlullah (s.a.v.): "Hiçbir Nebie benim, Yunus İbn Metta'dan daha hayırlı olduğumu söylemek gerekmez" buyurdu


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Yahya Al Harrani] ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Salamah] dari [Muhammad bin Ishaq] dari [Isma'il bin Abu Hakim] dari [Al Qasim bin Muhammad] dari [Abdullah bin Ja'far] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak layak bagi seorang Nabi berkata: "Aku lebih baik dari Yunus bin Mata


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফার (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেনঃ কোনো নবীর এ কথা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবনু মাত্তার (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।[1] সহীহ।



صحيح بما قبله، وهذا إسناد رجاله ثقات إلا أن فيه عنعنة محمد بن إسحاق.
محمد بن سلمة: هو ابن عبد الله الباهلي، والقاسم بن محمد: هو ابن أبي بكر الصديق.
وأخرجه أحمد في "مسنده" (١٧٥٧) عن أحمد بن عبد الملك، عن محمد بن سلمة، بهذا الإسناد.
وأخرجه أبو يعلى في "مسنده" (٦٧٩٣) من طريق يونس بن بكير، والخطيب البغدادي في "تاريخه" ١٠/ ١٣٨ من طريق سعيد بن بزيع، كلاهما عن محمد بن إسحاق، به.
ويشهد له ما قبله.
وفي الباب عن ابن مسعود أخرجه البخاري (٣٤١٢)، وهو في "المسند" (٣٧٠٣).
وعن أبي هريرة أخرجه البخاري (٣٤١٦)، ومسلم (٢٣٧٦)، وهو في "المسند" قال الخطابي: وإنما خص يونس بالذكر فيما نرى -والله أعلم- لما قصه الله تعالى علينا من شأنه، وما كان من قلة صبره على أذى قومه، فخرج مغاضبا لهم، ولم يصبر كما صبر أولو العزم من الرسل.