حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون )

4741- عن جابر، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Jabir said:I heard the Prophet(ﷺ) say: Those who go to Paradise will eat in it and drink

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: جنت والے اس میں کھائیں گے پیئیں گے ۱؎ ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Cabir'den demiştir ki: Ben Rasûlullah (s.a.v.) (şöyle) buyururken işittim: "Cennet halkı, orada (diledikleri kadar) yerler ve içerler


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Al A'masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] ia berkata, "Aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya penduduk surga makan dan minum di dalamnya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জাবির (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ জান্নাতের অধিবাসীরা সেখানে পানাহার করবে।[1] সহীহ।



حديث صحيح، وهذا إسناد قوي، رجاله ثقات غير أبي سفيان -وهو طلحة ابن نافع- أخرج له البخاري مقرونا وهو من رجال مسلم، صدوق وحديثه عن جابر صحيفة، وأحاديث الأعمش عنه مستقيمة.
جرير: هو ابن عد الحميد، الأعمش: هو سليمان بن مهران.
وأخرجه مسلم (٢٨٣٥) عن عثمان بن أبي شيبة، بهذا الإسناد.
وزاد: "ولا يتفلون ولا يبولون ولا يتغوطون ولا يمتخطون"، قالوا: فما بال الطعام؟ قال: "جشاء ورشح كرشح المسك، يلهمون التسبيح والتحميد كما يلهمون النفس.
وأخرجه (٢٨٣٥) عن إسحاق بن إبراهيم، عن جرير، به.
وأخرجه أيضا (٢٨٣٥) من طريق أبي معاوية، عن الأعمش، به.
وأخرجه كذلك (٢٨٣٥) من طريق أبي الزبير، عن جابر.
وهو في "مسند أحمد" (١٤٤٠١) و (١٤٧٦٩)، و"صحيح ابن حبان" (٧٤٣٥).