حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم خادما ولا امرأة قط - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ما ضرب رسول الله ﷺ خادما ولا امرأة قط )

4786- عن عائشة، قالت: «ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم خادما ولا امرأة قط»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

A’isha said:the Messenger of Allah (saws ) never struck a servant or a woman

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نہ کبھی کسی خادم کو مارا، اور نہ کبھی کسی عورت کو۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Aişe (r.anha)'dan demiştir ki: Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), hayatta ne bir kadın dövmüştür, ne de bir hizmetçi." Tahric edenler: Müslim, fedail; İbn Mace, nikah; Dârîmî, nikâh, Ahmed b. Hanbel, V


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Musaddad] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Zurai'] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Urwah] dari ['Aisyah] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak pernah memukul budak atau seorang wanita sama sekali


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আয়িশাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনো কোনো খাদেমকে এবং কোনো মহিলাকে মারধর করেননি।[1] সহীহ।



إسناده صحيح.
مسدد: هو ابن مسرهد، ومعمر: هو ابن راشد.
وعروة: هو ابن الزبير.
وأخرجه بزيادة فيه النسائي في "الكبرى" (٩١١٨) من طريق محمد وموسى، و (٩١١٩) من طريق بكر بن وائل، ثلاثتهم عن ابن شهاب الزهري، بهذا الإسناد.
وأخرجه مسلم (٢٣٢٨)، وابن ماجه (١٩٨٤)، والنسائي (٩١٢٠) من طريق هشام بن عروة، عن أبيه عروة، به.
وعند مسلم والنسائي زيادة.
وهو في "مسند أحمد" (٢٤٠٣٤) و (٢٥٧١٥)، و "صحيح ابن حبان" (٤٨٨) و (٦٤٤٤)