حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أمرنا النبي صلى الله عليه وسلم أن نوكي أسقيتنا ونغطي آنيتنا - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: أمرنا أن نوكي أسقيتنا ونغطي آنيتنا )

360- عن جابر قال: «أمرنا النبي صلى الله عليه وسلم أن نوكي أسقيتنا، ونغطي آنيتنا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Jabir said:"The Prophet commanded (us) to tie up our water skins and cover our vessels

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حکم دیا کہ ہم اپنے مشکیزوں کے منہ باندھ کر اور برتنوں کو ڈھک کر رکھیں ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Cabir r.a.’den şöyle dediği rivayet edilmiştir: Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem eskiya (= su, süt ve benzerleri için deriden mamül kabları)mızın ağzını bağlamamızı ve kablarımızın (üstünü) örtmemizi emretti


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Yahya] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ya'la bin Ubaid] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin Abu Sulaiman] dari [Abu Zubair] dari [Jabir] ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan kami mengikat geriba dan menutup bejana-bejana


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে পানির মশকের মুখ বন্ধ করতে এবং পানপাত্রসমূহ ঢেকে রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন।



إسناده صحيح.
أبو الزبير: هو محمد بن مسلم بن تدرس.
وسيأتي مطولا برقم (٣٤١٠).