حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أتي رسول الله صلى الله عليه وسلم بكتف شاة فأكل منه وصلى ولم يمس ماء - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: أتي بكتف شاة فأكل منه وصلى ولم يمس ماء )

491- عن أم سلمة، قالت: «أتي رسول الله صلى الله عليه وسلم، بكتف شاة، فأكل منه، وصلى، ولم يمس ماء»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Umm Salamah said:"Some meat from the shoulder of a sheep was brought to the Messenger of Allah and he ate some of it, then he performed prayer without touching water (for ablution)

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں بکری کی ( پکی ہوئی ) دست پیش کی گئی، آپ نے اس میں سے کھایا، پھر نماز پڑھی، اور پانی کو ہاتھ نہیں لگایا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ümmü Seleme (Radiyallahu anha)'den: şöyle söylemiştir: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir koyun küreği getirildi. O, bundan yedi ve suya el değdirmeden namaz kıldı." AÇIKLAMA 493’te


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ash Shabbah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Hatim bin Isma'il] dari [Ja'far bin Muhammad] dari [Bapaknya] dari [Ali Ibnul Husain] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari [Ummu Salamah] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diberi hidangan kaki kambing, kemudian beliau makan dan shalat tanpa menyentuh air


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -এর সামনে বকরীর রানের গোশত পরিবেশন করা হল। তিনি তা থেকে খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু পানি স্পর্শ করেননি।



إسناده صحيح.
وأخرجه النسائي ١/ ١٠٧ - ١٠٨ من طريق جعفر بن محمد، بهذا الإسناد.
وأخرجه الترمذي (١٩٣٤)، والنسائي في "الكبرى" (٤٦٧٢) و (٦٦٢٢)، وفي "المجتبى" ١/ ١٠٨ من طرق عن أم سلمة، بنحوه.
وهو في "مسند أحمد" (٢٦٥٠٢).