حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن كنا لنأوي لرسول الله صلى الله عليه وسلم مما يجافي بيديه عن جنبيه إذا - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: إن كنا لنأوي لرسول الله ﷺ مما يجافي بيديه عن جنبيه إذا سجد )

886- عن الحسن قال: حدثنا أحمر صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن كنا لنأوي لرسول الله صلى الله عليه وسلم، مما يجافي بيديه عن جنبيه إذا سجد»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Ahmar, the Companion of the Messenger of Allah (ﷺ), narrated to us:“We used to feel sorry for the Messenger of Allah (ﷺ) because he took pains to keep his arms away from his sides when he prostrated.”

Al-Albani said: Hadith Hasan Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

صحابی رسول احمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب سجدہ کرتے تو ہاتھوں ( اور بازوؤں ) کو پہلووں سے اتنا دور کرتے کہ ہمیں ( اس مشقت کی کیفیت کو دیکھ کر ) ترس آتا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in sahabesi Ahmer (r.a.)'den şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) secde ettiği zaman ellerini yanlarından çok uzaklaştırdığından dolayı, biz gerçekten Ona çok acıyorduk. Diğer tahric: Ahmed, Ebu Davud, Tirmizi ve Tahavi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abbad bin Rasyid] dari [Al Hasan] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ahmar] sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, ia berkata, "Kami merasa iba kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ketika beliau menjauhkan kedua tangannya dari lambung saat sujud


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবী আহমার (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদারত অবস্থায় তাঁর বাহুদ্বয় (বগল থেকে) এতটা পৃথক করে রাখতেন যে, তাঁর অত্যধিক কষ্টে আমাদের মনে সহানুভূতি জাগতো।



صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد، عباد بن راشد ضعيف يعتبر به، ولم يخرج له البخاري سوى حديث واحد في تفسير سورة البقرة بمتابعة يونس له (٤٥٢٩).
وكيع: هو ابن الجراح، والحسن: هو البصري، وأحمر: هو ابن جزء صحابي.
وأخرجه أبو داود (٩٠٠) من طريق عباد بن راشد، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (١٩٠١٢).
وله شاهد من حديث ميمونة رضي الله عنها سلف برقم (٨٨٠).
وآخر من حديث عبد الله بن أقرم سلف برقم (٨٨١).
قوله: "لنأوي" قال السندي في حاشيته على "المسند": من آوى: إذا رق وترحم، أي: لنترحم ونرق ونتالم لما نراه في شدة وتعب بسبب المبالغة في المجافاة وقلة الاعتماد، والله تعالى أعلم.