956- عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم «كان يصلي من الليل، وأنا معترضة بينه وبين القبلة، كاعتراض الجنازة»
It was narrated from ‘Aishah:“The Prophet (ﷺ) used to pray at night, and I was laying between him and the prayer direction, as a (body for a) funeral horizontally.’”
Al-Albani said: Hadith Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم رات میں نماز پڑھتے تھے، اور میں آپ کے اور قبلہ کے درمیان جنازہ کی طرح آڑے لیٹی ہوتی تھی
Aişe (r.anha)'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir : Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) geceleyin namaz kılardı. Ben de kendisi ile kıb!e arasında cenaze gibi aykırı uzanmış bulunurdum." Diğer tahric: Buhari, Müslim. Ebu Davud. Nesai, Ahmed ve' Tahavi de müteaddit senedIerle, kısa ve uzun metinler halinde rivayet etmişlerdir. AÇIKLAMA 958’de
Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari [Urwah] dari ['Aisyah] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam shalat malam sementara aku berbaring antara beliau dan arah kiblat seperti jenazah
। আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে সালাত আদায় করতো এবং আমি তখন তাঁর ও কিকবলার মাঝখানে জানাযার লাশের ন্যায় আড়াআড়িভাবে শোয়া থাকতাম।
إسناده صحيح.
سفيان: هو ابن عيينة، وعروة: هو ابن الزبير بن العوام.
وأخرجه البخاري (٣٨٣) و (٣٨٤) و (٥١٢) و (٥١٥) و (٩٩٧)، ومسلم (٥١٢) (٢٦٧ - ٢٦٩)، وأبو داود (٧١٠ - ٧١٢)، والنسائي ٢/ ٦٧ من طرق عن عروة، به.
وأخرجه البخاري (٣٨٢) و (٥٠٨) و (٥١١) و (٥١٣) و (٥١٤) و (٥١٩) و (١٢٠٩) و (٦٢٧٦)، ومسلم (٥١٢) (٢٧٠ - ٢٧٢) و (٧٤٤) (٣٥)، وأبو داود (٧١٣) و (٧١٤)، والنسائي١/ ١٠١ - ١٠٢ و ١٠٢ من طرق عن عائشة.
وهو في "مسند أحمد" (٢٤٠٨٨)، و"صحيح ابن حبان" (٢٣٤١).
وقد بينت معظم الروايات عن عائشة أنها ذكرت ذلك ردا على من قال: إن المرأة تقطع الصلاة.