حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول )

999- عن إبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ibrahim bin ‘Abdur-Rahman bin ‘Awf that his father said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Allah and the angels send blessings upon the first row.’”

Al-Albani said: Hadith Hasan Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیشک اللہ تعالیٰ پہلی صف والوں پہ اپنی صلاۃ یعنی رحمت نازل فرماتا ہے، اور فرشتے صلاۃ بھیجتے یعنی دعا کرتے ہیں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Abdurrahman bin Avf (r.a.)'den rivayet edildiğine göre, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir : «Şüphesiz Allah ve melekleri ilk safftta duranlarla salat ederler.» Not: Bunun isnadının sahih ve ricaIinin sika olduğu Zevaid'de bildirilmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Al Mushaffa Al Himshi] berkata, telah menceritakan kepada kami [Anas bin 'Iyadl] berkata, telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Amru bin Alqamah] dari [Ibrahim bin 'Abdurrahman bin 'Auf] dari [Bapaknya] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah dan para Malaikat-Nya mengucapkan shalawat kepada orang-orang yang berada dalam shaf awal


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবরাহীম ইবনু আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ ও তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের লোকেদের উপর রহমত নাযিল করেন।



صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن، محمد بن المصفى ومحمد بن عمرو ابن علقمة صدوقان، وباقي رجاله ثقات.
وأخرجه الطبراني في "الأوسط" (٦٣٤٢) عن محمد بن علي الصائغ، عن محمد بن المصلى، بهذا الإسناد.
وتشهد له الأحاديث السالفة قبله.