حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يا أهل القرآن أوتروا فإن الله وتر يحب الوتر - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: يا أهل القرآن أوتروا فإن الله وتر يحب الوتر )

1169- عن عاصم بن ضمرة السلولي، قال: قال علي بن أبي طالب: إن الوتر ليس بحتم ولا كصلاتكم المكتوبة، ولكن رسول الله صلى الله عليه وسلم أوتر ثم قال: «يا أهل القرآن أوتروا؛ فإن الله وتر يحب الوتر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

‘Ali bin Abu Talib said:“Witr is not definite (obligatory) nor is it like your prescribed prayers. But the Messenger of Allah (ﷺ) prayed Witr, then he said: ‘O people of the Qur’an! Perform Witr, for Allah is Witr* and He loves the odd (numbered).’” * Meaning 'one' which is the first of the odd numbers; He is unique, and there is nothing like Him, similar or equal

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ وتر واجب نہیں ہے، اور نہ وہ فرض نماز کی طرح ہے، بلکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وتر پڑھی پھر فرمایا: اے قرآن والو! وتر پڑھو، اس لیے کہ اللہ طاق ہے، طاق ( عدد ) کو پسند فرماتا ہے ۱؎ ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ali bin Ebi Ta'lib (r.a.)'den; şöyle demiştir: Şüphesiz vitir namazı behemahal yapılması gerekli değildir. Farz namazlarınız gibi de değildir. Lakin Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) vitir namazı kılmış, sonra buyurmuştur ki: «Ey Kur'an ehli! Vitir namazını kılınız. Çünkü Allah vitir'dir (= tektir) ve vitri sever.»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Muhammad] dan [Muhammad bin Ash Shabbah] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Ayyasy] dari [Abu Ishaq] dari [Ashim bin Dlamrah As Saluli] ia berkata, " [Ali bin Abu Thalib] berkata, "Shalat witir tidak wajib dan tidak pula seperti shalat maktubah kalian, hanya saja Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam selalu mengerjakannya, beliau mengatakan: "Wahai ahli Qur`an, hendaklah kalian shalat witir, sesungguhnya Allah menyukai shalat witir


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আসেম ইবনু দমরা আস-সালূলী (রহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আলী ইবনু আবূ তালিব (রাঃ) বলেছেন, নিশ্চয় বিতর বাধ্যতামূলক সালাত (নামায/নামাজ) নয় এবং তোমাদের ফরয সালাতের সম-পর্যায়ভুক্তও নয়। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতরের সালাত (নামায/নামাজ) আদায় করেছেন, অতঃপর বলেছেনঃ হে আহলে কুরআন! তোমরা বিতরের সালাত পড়ো। নিশ্চয় আল্লাহ বিতর (বেজোড়), তিনি বিতরকে ভালবাসেন।



إسناده قوي، عاصم بن ضمرة صدوق لا بأس به.
وأخرجه الترمذي (٤٥٦)، والنسائي ٣/ ٢٢٨ - ٢٢٩ من طريق أبي بكر بن عياش، بهذا الإسناد.
ولم يذكر النسائي في روايته كلام علي بن أبي طالب.
وهو في "مسند أحمد" (١٢٦٢) من زيادات عبد الله بن أحمد على أبيه.
وأخرجه أبو داود (١٤١٦) من طريق زكريا بن أبي زائدة، والترمذي (٤٥٧)، والنسائي ٣/ ٢٢٩ من طريق سفيان الثوري، كلاهما عن أبي إسحاق، به.
ولم يذكر زكريا في روايته كلام علي بن أبي طالب وعليه اقتصر الثوري.
وهو في "مسند أحمد" (٦٥٢) و (٧٦١) و (٨٤٢) و (٩٢٧) من طرق عن أبي إسحاق، كرواية الثوري.