حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث قتل عقربا وهو في الصلاة - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: قتل عقربا وهو في الصلاة )

1247- عن ابن أبي رافع، عن أبيه، عن جده، أن النبي صلى الله عليه وسلم «قتل عقربا وهو في الصلاة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ibn Abu Rafi’, from his father, from his grandfather, that the Prophet (ﷺ) killed a scorpion while he was praying

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابورافع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز کی حالت میں ایک بچھو کو مار ڈالا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Rafi' (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) namazdayken bir akrebi öldürmüştür. Not: Bunun senedindeki ravi Mendel'in zayıf olduğu Zevaid'de bildirilmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Yahya] berkata, telah menceritakan kepada kami [Al Haitsam bin Jamil] berkata, telah menceritakan kepada kami [Mindal] dari [Ibnu Abu Rafi'] dari [Bapaknya] dari [Kakeknya] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam membunuh kalajengking, padahal beliau dalam shalat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবনু আবূ রাফি (রহঃ) থেকে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত (নামায/নামাজ) অবস্থায় একটি বিছা হত্যা করেন।



إسناده ضعيف جدا، مندل -وهو ابن علي العنبري- ضعيف، وابن أبي رافع -وهو محمد بن عبيد الله بن أبي رافع- متروك.
وأخرجه ابن عدي في ترجمة حبان بن علي من "الكامل" ٢/ ٨٣٤، والطبراني (٩٤٠) من طريق حبان بن علي، عن محمد بن عبيد الله بن أبي رافع، بهذا الإسناد.
وحبان بن علي ضعيف.
وانظر ما قبله.