حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كان يخرج بناته ونساءه في العيدين - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: كان رسول الله ﷺ يخرج بناته ونساءه في العيدين )

1309- عن ابن عباس، أن النبي صلى الله عليه وسلم «كان يخرج بناته ونساءه في العيدين»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet (ﷺ) used to bring his daughters and his wives out on the two ‘Eid

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اپنی بیٹیوں اور بیویوں کو عیدین میں عید گاہ لے جاتے تھے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

(Abdullah) bin Abbas (r.a.)'dan; şöyle demiştir Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) her iki bayramda kızlarını ve hanımlarını (bayram namazına) çıkarırdı. Not: 'Seneddeki ravilerden Haccac bin Ertat'ın tedlisçiliği nedeniyle bu hadisin zayıflığı Zevaid'de belirtilmiştir. Taberani de bu hadisi rivayet etmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Sa'id] berkata, telah menceritakan kepada kami [Hafsh bin Ghiyats] berkata, telah menceritakan kepada kami [Hajjaj bin Arthah] dari ['Abdurrahman bin Abis] dari [Ibnu Abbas] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengajak anak-anak wanita dan isteri-isterinya di dua hari ied


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কন্যাদের ও স্ত্রীদের দু ঈদের সালাতে নিয়ে যেতেন।



حسن لغيره، وهذا سند ضعيف، حجاج بن أرطأة مدلس وقد عنعن.
وأخرجه ابن أبي شيبة ٢/ ١٨٢، والطبراني في "الكبير" (١٢٧١٣ - ١٢١٧٥)، والبيهقي ٣/ ٣٠٧ من طريق حجاج، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (٢٠٥٤).
ويشهد له ما قبله.