حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كنت أسمع قراءة النبي صلى الله عليه وسلم بالليل وأنا على عريشي - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: كنت أسمع قراءة النبي ﷺ بالليل وأنا على عريشي )

1349- عن أم هانئ بنت أبي طالب، قالت: «كنت أسمع قراءة النبي صلى الله عليه وسلم بالليل وأنا على عريشي»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Umm Hani’ bint Abi Talib said:“I used to hear the Prophet (ﷺ) reciting at night when I was on the roof of my house.”

Al-Albani said: Hadith Hasan Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں رات میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی قراءت اپنے گھر کی چھت پہ لیٹی ہوئی سنتی رہتی تھی۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ümmü Hani' bint-i Ebi Talib (r.anha)'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir : Ben evimin damında iken Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in gece (namazmdaki) okuyuşunu işitiyordum. Not: Bunun isnadının sahih ve ricalinin sika oldukları, Tirmizi'nin Şemail'de; Nesai'nin de Sünen-i Kübrasında bu hadisi rivayet ettikleri Zevaid'de bildirilmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] dan [Ali bin Muhammad] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata, telah menceritakan kepada kami [Mis'ar] dari [Abu Al 'Ala] dari [Yahya bin Ja'dah] dari [Ummu Hani` binti Abu Thalib] ia berkata, "Aku mendengar bacaan Al Qur`an Nabi shallallahu 'alaihi wasallam di malam hari, sementara aku berada di atas bangsalku


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। উম্মু হানী বিনতে আবূ তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমার ঘরের ছাদে শোয়া অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর রাতের কিরাআত শুনতে পেলাম।



إسناده صحيح.
مسعر: هو ابن كدام، وأبو العلاء العبدي: هو هلال بن خباب.
وأخرجه النسائي ٢/ ١٧٨ - ١٧٩ من طريق وكيع، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (٢٦٨٩٤) و (٢٦٩٠٥).
والعريش: كل ما يسنتظل به.