حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من قرأ الآيتين من آخر سورة البقرة في ليلة كفتاه - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: من قرأ الآيتين من آخر سورة البقرة في ليلة كفتاه )

1369- عن أبي مسعود، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «من قرأ الآيتين من آخر سورة البقرة في ليلة كفتاه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Mas’ud that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Whoever recites the last two Verses of Surat Al-Baqarah at night, that will be sufficient for him.”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابومسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے سورۃ البقرہ کی آخری دو آیتیں ایک رات میں پڑھیں، تو وہ دونوں اسے کافی ہوں گی ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Mes'ud (Ukbe bin Amr el-Ensari el-Bedri) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu demiştir : «Kim bir gecede Bakara suresinin sonundaki iki ayeti okursa, o ayetler ona kafidir.»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Manshur] dari [Ibrahim] dari ['Abdurrahman bin Yazid] dari [Abu Mas'ud] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa membaca dua ayat terakhir dari surat Al Baqarah dalam satu malam, maka itu telah cukup


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি রাতে সূরাহ বাকারার শেষ দু আয়াত তিলাওয়াত করে, তা তার জন্য যথেষ্ট।



إسناده صحيح.
جرير: هو ابن عبد الحميد، ومنصور: هو ابن المعتمر.
وأخرجه مسلم (٨٠٧)، وأبو داود (١٣٩٧)، والترمذي (٣٠٩٩)، والنسائي في "الكبرى" (٧٩٤٩) و (٧٩٦٤) و (٧٩٦٥) و (١٠٤٨٦) و (١٠٤٨٧) من طريق منصور، بهذا الإسناد.
وأخرجه النسائي (٧٩٦٥) و (١٠٤٨٩) من طريق الأعمش، عن إبراهيم النخعي، به.
وهو في "مسند أحمد" (١٧٠٩٦)، و"صحيح ابن حبان" (٨٧١).