حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إذا قضى أحدكم صلاته فليجعل لبيته منها نصيبا فإن الله جاعل في بيته من صلاته - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: إذا قضى أحدكم صلاته فليجعل لبيته منها نصيبا )

1376- عن أبي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إذا قضى أحدكم صلاته، فليجعل لبيته منها نصيبا، فإن الله جاعل في بيته من صلاته خيرا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Prophet (ﷺ) said:“When anyone of you has finished his prayer, let him give his house a share of that, for Allah will put something good in his house because of that prayer.”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب کوئی شخص اپنی نماز ادا کر لے تو اس میں سے اپنے گھر کے لیے بھی کچھ حصہ رکھے، اس لیے کہ اللہ تعالیٰ اس کی نماز کی وجہ سے اس کے گھر میں خیر پیدا کرنے والا ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Said-i Hudri (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir : «Biriniz farz namazını (bir mescidde) kıldığı zaman namazından bir payını evine versin. Çünkü Allah Teaia onun evde kılacağı namazdan onun evine bir hayır verir.» Zevaid de: Bu hadis’in ravileri sikadır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] dan [Muhammad bin Yahya] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami ['Abdurrahman bin mahdi] berkata, telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir bin Abdullah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Jika salah seorang dari kalian selesai dari shalatnya, hendaklah memberikan bagian dari shalatnya bagi rumahnya, sebab Allah menjadikan kebaikan bagi rumahnya dengan shalatnya tersebut


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমাদের কেউ সালাত (নামায/নামাজ) পড়লে তার কিছু অংশ সে যেন তার ঘরে পড়ে। কারণ তার সালাতের উসীলায় আল্লাহ তার ঘরে প্রাচুর্য দান করেন।



إسناده صحيح.
سفيان: هو ابن سعيد الثوري، والأعمش: هو سليمان بن مهران، وأبو سفيان: هو طلحة بن نافع.
وأخرجه عبد الرزاق (٤٨٣٧)، وأحمد (١١٥٦٧)، وعبد بن حميد في "المنتخب من مسنده" (٩٧٠)، وابن خزيمة (١٢٠٦)، وأبو نعيم في "الحلية" ٩/ ٢٧، والخطيب في "تاريخه" ٤/ ٣١١، والبيهقي ٢/ ١٨٩ من طريق سفيان، بهذا الإسناد.
وأخرجه أحمد (١١٥٦٨)، وابن أبي شيبة ٢/ ٢٥٥، والبيهقي ٢/ ١٨٩ من طريق زائدة، وعبد بن حميد (٩٦٩) من طريق شجاع بن الوليد، كلاهما عن الأعمش، به.
وأخرجه أحمد (١١١١٢) و (١١٥٦٩) من طريق ابن لهيعة، عن أبي الزبير، عن جابر، عن أبي سعيد الخدري.
وأخرجه أحمد (١٤٣٩١)، ومسلم (٧٧٨) من طريق أبي معاوية، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر مرفوعا.
فهو مرسل صحابي.
وهو في "صحيح ابن حبان" (٢٤٩٠).