حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اقرءوها عند موتاكم يعني يس - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: اقرءوا يس عند موتاكم )

1448- عن معقل بن يسار، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اقرءوها عند موتاكم، يعني يس»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ma’qil bin Yasar that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Recite Qur’an near your dying ones,” meaning Ya-Sin

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

معقل بن یسار رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اپنے مردوں کے پاس اسے یعنی سورۃ يس پڑھو ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ma'kil bin Yesar (r.a.)'den rivayet edildiğine güre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu demiştir: «O sureyi (yani 'Yasin' suresini) mevtanızın yanında okuyunuz.» Diğer tahric: Ebu Davud, Beyhaki, İbn-i Hibban ve Hakim de bunu rivayet etmişlerdir .. Ahmed ve Nesai de bunu daha uzun bir metin halinde rivayet etmişlerdir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ali Ibnul Hasan bin Syaqiq] dari [Ibnul Mubarak] dari [Sulaiman At Taimi] dari [Abu Utsman] -bukan An Nahdi- dari [Bapaknya] dari [Ma'qil bin Yasar] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Bacakanlah ia untuk orang-orang akan meninggal dari kalian, yakni YASIIN


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মাকিল ইবনু ইয়াসার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা তোমাদের মৃতদের কাছে সূরা ইয়াসিন পড়ো।



إسناده ضعيف لجهالة أبي عثمان -وليس بالنهدي- وأبيه.
ابن المبارك: هو عبد الله.
وأعله ابن القطان في "الوهم والإيهام" ٥/ ٤٩ بالاضطراب وبجهالة أبي عثمان وجهالة أبيه، وقال الدارقطني كما في "التلخيص" ٢/ ١٠٤: هذا حديث ضعيف الإسناد مجهول المتن، ولا يصح في الباب حديث.
وأخرجه أبو داود (٣١٢١)، والنسائي في "الكبرى" (١٠٨٤٦) من طريق ابن المبارك، بهذا الإسناد.
وأخرجه النسائي (١٠٨٤٧) من طريق سليمان التيمي، عن رجل، عن أبيه، عن معقل بن يسار.
وهو في "مسند أحمد" (٢٠٣٠١)، و"صحيح ابن حبان" (٣٠٠٢).