حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث احفروا وأوسعوا وأحسنوا - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: احفروا وأوسعوا وأحسنوا )

1560- عن هشام بن عامر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «احفروا، وأوسعوا، وأحسنوا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Hisham bin ‘Amir that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Dig the grave deep, make it spacious and prepare it well.”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ہشام بن عامر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قبر کو خوب کھودو، اسے کشادہ اور اچھی بناؤ ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Hişam bin Urve (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu demiştir: «Mezarları kazınız. Geniş tutunuz ve iyi yapınız.»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin Marwan] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdul warits bin Sa'id] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ayyub] dari [Humaid bin Hilal] dari [Abu Dahma] dari [Hisyam bin Amir] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Galilah lubang, lapangkan dan baguskanlah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। হিশাম ইবনু আমের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা প্রশস্ত করে কবর খনন করো এবং সদয় হও।



إسناده صحيح.
أيوب: السختياني، وأبو الدهماء: هو قرفة بن بهيس.
وأخرجه الترمذي (١٨١٠)، والنسائي ٤/ ٨٣ من طريق عبد الوارث، بهذا الإسناد.
وأخرجه النسائي ٤/ ٨٣ من طريق حماد بن زيد، عن أيوب، وأبو داود (٣٢١٧) عن طريق جرير بن حازم، كلاهما عن حمد، عن سعد بن هشام بن عامر، عن أبيه.
وأخرجه أبو داود (٣٢١٥) و (٣٢١٦)، والنسائي ٤/ ٨٠ و٨١ و ٨٣ من طرق عن حميد بن هلال، عن هشام بن عامر.
وهو في "مسند أحمد" (١٦٢٥١) و (١٦٢٦٢) وفيه تفصيل الاختلاف في إسناده.