حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من مات مريضا مات شهيدا ووقي فتنة القبر وغدي وريح عليه برزقه من الجنة - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: من مات مريضا مات شهيدا ووقي فتنة القبر )

1615- عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من مات مريضا مات شهيدا، ووقي فتنة القبر، وغدي وريح عليه برزقه من الجنة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Whoever dies from a sickness dies as a martyr. He is protected from the torment of the grave and he is granted provision from Paradise morning and evening.”

Al-Albani said: Hadith Very Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو بیمار ہو کر مرا وہ شہید مرا، اور وہ قبر کے فتنہ سے بچایا جائے گا، صبح و شام جنت سے اس کو روزی ملے گی ۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Yusuf] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Ibnu Juraij]. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepada kami [Abu Ubaidah bin Abu Safar] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hajjaj bin Muhammad] ia berkata; [Ibnu Juraij] berkata; telah mengabarkan kepadaku [Ibrahim bin Muhammad bin Abu 'Atho`] dari [Musa bin Wardan] dari [Abu Hurairah] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa mati dalam kondisi sakit, maka ia mati syahid, dilindungi dari siksa kubur dan akan diperlihatkan rizkinya di surga pada pagi dan petang


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি রোগাক্রান্ত অবস্থায় মারা যায়, সে শাহাদতের মৃত্যু লাভ করে। কবরের বিপর্যয় হতে তাকে রক্ষা করা হয় এবং সকাল-সন্ধ্যা তার জন্য জান্নাত থেকে রিযিক সরবরাহ করা হয়।



إسناده ضعيف جدا، إبراهيم بن محمد بن أبي عطاء -وهو إبراهيم بن محمد بن أبي يحيى الأسلمي- متروك.
ابن جريج: هو عبد الملك بن عبد العزيز، وأبو عبيدة بن أبي السفر: هو أحمد بن عبد الله بن محمد، وهو ضعيف إلا أنه متابع.
وهذا اللفظ الذي ساقه المصنف هو لفظ حجاج بن محمد، فقد أخرجه أبو يعلى (٦١٤٥) من طريقه، بهذا الإسناد واللفظ.
وتابعه عليه سعيد بن سالم القداح عند الطبراني في "الأوسط" (٥٢٥٨).
أما لفظ عبد الرزاق فهو -كما في "مصنفه" (٩٦٢٢) -: "من مات مرابطا مات شهيدا .
".
وتابعه عليه عبد الله بن لهيعة عند أحمد (٩٢٤٤).
وأخرجه البيهقي في "الشعب" (٩٨٩٥) من طريق حجاج بن محمد، به، بلفظ: "من مات غريبا مات شهيدا .
".
وأخرجه أبو نعيم في "الحلية" ٨/ ٢٠٠ - ٢٠١ من طريق محمد بن عمرو بن عطاء، عن أبي هريرة بلفظ "مريضا".
وسنده ضعيف جدا، فيه الحسن بن قتيبة المدائني وهو متروك الحديث.
والصحيح عن أبي هريرة حديث الرباط كما سيأتي برقم (٢٧٦٧)، وانظر تخريجه هناك.