حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لكل شيء زكاة وزكاة الجسد الصوم زاد محرز في حديثه وقال رسول الله صلى الله - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: لكل شيء زكاة وزكاة الجسد الصوم )

1745- عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لكل شيء زكاة، وزكاة الجسد الصوم» زاد محرز في حديثه: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم «الصيام نصف الصبر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“For everything there is Zakat and the Zakat of the body is fasting.” (A narrator in one of the chains) Muhriz added in his narration: "And the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Fasting is half of patience

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہر چیز کی زکاۃ ہے، اور بدن کی زکاۃ روزہ ہے محرز کی روایت میں اتنا اضافہ: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: روزہ آدھا صبر ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Hureyre (r.a.)'den rivayel edildiğine göee: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Her şeyin bir zekatı vardır. Bedenin zekatı da oruçtur.» Ravi Muhriz kendi rivayetinde Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in: «Oruç sabrın yarısıdır.» buyurduğunu da ilave etmiştir. Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: İbn-i Mace'nin bu hadis için zikrettiği her iki yolun isnadı zayıftır. Çünkü isnadda Musa bin Ubeyde ez-Zeyri bulunur. Her iki yolun dönüm noktası bu ravidir. Bunun zayıflığı üzerinde ittifak vardır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al Mubarak]. (dalam jalur lain disebutkan) Telah menceritakan kepada kami [Muhriz bin Salamah Al 'Adani] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Muhammad] dari [Musa bin Ubaidah] dari [Jumhan] dari [Abu Hurairah] ia berkata, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Setiap sesuatu itu ada zakatnya, dan zakatnya tubuh adalah berpuasa. " Dalam haditsnya Muhriz menambahkan, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Puasa adalah setengah dari kesabaran


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ প্রতিটি জিনিসের যাকাত আছে। রোযা হলো শরীরের যাকাত। মুহরিযের হাদীসে আরো আছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ রোযা হলো ধৈর্যের অর্ধাংশ।



إسناده ضعيف لضعف موسى بن عبيدة: وهو الربذي.
وأخرجه أبو بكر بن أبي شيبة في "مصنفه" ٣/ ٧، وأبو أحمد بن عدي في "الكاصل في الضعفاء" ٦/ ٢٣٣٦، والقضاعي في "مسند الشهاب" (٢٢٩)، والبيهقي في "شعب الإيمان" (٣٥٧٧) من طرق عن موسى بن عبيدة الربذي، به.
وأخرج عبد بن حميد (١٤٤٩) عن يحيى بن عبد الحميد الحماني، عن ابن المبارك، عن الأوزاعي، عن جمهان، عن أبي هريرة.
فقال: عن الأوزاعي، بدل قوله: موسى بن عبيدة، ويحيى الحماني ضعيف الحديث فلا يعبأ بمخالفته.
وأخرجه البيهقي في "الشعب" (٣٥٧٨) من طريق بقية بن الوليد، عن عمرو بن عيسى الأسدي، عن موسى بن عبيدة، عن زيد بن أسلم، عن جمهان، عن أبي هريرة.
فزاد في الإسناد زيد بن أسلم، وفي الإسناد أيضا بقية بن الوليد وهو ضعيف كذلك.
وله شاهد من حديث علي بن أبي طالب عند أبي الحسين الشجري في "أماليه" ١/ ٢٨٢، وفيه مجاهيل.
ومن حديث سهل بن سعد عند الطبراني في "الكبير" (٥٩٧٣)، والخطيب البغدادي في "تاريخ بغداد" ٨/ ١٥٣، وفيه حماد بن الوليد الأزدي الكوفي، قال عنه أبو حاتم: شيخ، وقال ابن حبان: يسرق الحديث، ويلزق بالثقات ما ليس من حديثهم، وقال ابن عدي: له أحاديث غرائب وأفرادات عن الثقات، وعامة ما يرويه لا يتابع عليه.