2049- عن علي بن أبي طالب، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: «لا طلاق قبل النكاح»
It was narrated from ' Ali bin Abu Talib that the Prophet (ﷺ) said :"There is no divorce before marriage
Al-Albani said: Hadith Sahih
علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نکاح سے پہلے طلاق نہیں ۔
Ali bin Ebî Tâlib (r.a.)'den rivâyetrfdildiğine göre; Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Scllem) şöyle buyurmuştur: «Nikâh kıyılmadan önce boşamak yoktur.»
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Yahya] berkata, telah menceritakan kepada kami ['Abdurrazaq] berkata, telah memberitakan kepada kami [Ma'mar] dari [Juwaibir] dari [Adl Dlahhak] dari [Nazzal bin Sabrah] dari [Ali bin Abu Thalib] radliallahu 'anhu, dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Tidak ada perceraian sebelum adanya pernikahan
। ‘আলী ইবনু আবূ ত্বলিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ বিবাহের পূর্বে তালাক নাই।
إسناده ضعيف جدا، جويبر -وهو ابن سعيد الأزدي- ضعيف جدا.
الضحاك: هو ابن مزاحم الهلالي.
وهو في "مصنف عبد الرزاق" (١١٤٥٠)، ومن طريقه أخرجه ابن عدي في ترجمة جويبر بن سعيد من "الكامل" ٢/ ٥٤٥، والبيهقي ٧/ ٤٦١.
وأخرجه عبد الرزاق (١١٤٥١) عن الثوري، والبيهقي ٧/ ٣٢٠ و٤٦١ من طريق سعيد بن أبي عروبة، كلاهما عن جويبر، عن الضحاك، عن النزال، عن علي موقوفا.
قال العقيلي في "الضعفاء" ٤/ ٤٢٨: رواه الثوري وغيره عن جويبر موقوفا، وهو الصواب، ومثله قال الدارقطني في "العلل" ٤/ ١٤٢.
وأخرجه ابن أبي شبة ٥/ ١٦ و ١٤/ ٢٢٤ من طريق عبد الملك بن ميسرة، عن النزال، عن علي موقوفا.
وسنده ضعيف.
وأخرجه الطبراني في "الصغير" (٢٦٦)، و"الأوسط" (٢٩٠) من طريق عبد الله ابن أبي أحمد بن جحش، عن علي مرفوعا.
وأخرجه عبد الرزاق (١١٤٥٤)، وسعيد بن منصور (١٠٢١)، والبيهقي ٧/ ٣٢٠ من طريقين عن الحسن البصري، عن علي موقوفا.
وسند البيهقي جيد لكن الحسن لم يسمع من علي.
وانظر أحاديث الباب السالفة.