حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ويل للذي يحدث فيكذب ليضحك به القوم ويل له ويل له - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ويل للذي يحدث فيكذب ليضحك به القوم )

4990- عن بهز بن حكيم ، قال: حدثني أبي، عن أبيه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «ويل للذي يحدث فيكذب ليضحك به القوم، ويل له ويل له»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Mu'awiyah ibn Jaydah al-Qushayri: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Woe to him who tells things, speaking falsely, to make people laugh thereby. Woe to him! Woe to him

Al-Albani said: Hadith Hasan


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

معاویہ بن حیدہ قشیری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: تباہی ہے اس کے لیے جو بولتا ہے تو جھوٹ بولتا ہے تاکہ اس سے لوگوں کو ہنسائے، تباہی ہے اس کے لیے، تباہی ہے اس کے لیے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

(Hakim, ibn Muaviye îbn Hayde'nin) babasından demiştirki: Ben Rasûlullah (s.a.v.)'i şöyle derken işittim: "Sözleriyle bir toplumu güldürmek için konuşup da yalan söyleyen kimseye yazıklar olsun. Yazıklar olsun, yazıklar olsun


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Musaddad bin Musarhad] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Bahz bin Hakim] ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Bapakku] dari [Bapaknya] ia berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Celakalah bagi orang yang berbicara lalu berdusta untuk membuat orang lain tertawa. Celakalah ia, celakalah ia


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। বাহয ইবনু হাকীম (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার পিতা তার পিতার সূত্রে আমাকে হাদীস বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ মানুষকে হাসানোর জন্য যে ব্যক্তি মিথ্যা বলে তার জন্য ধ্বংস, তার জন্য ধ্বংস, তার জন্য ধ্বংস।[1] হাসান।



إسناده حسن.
يحيى: هو ابن سعيد القطان، وجد بهز بن حكيم: هو معاوية ابن حيدة القشيري.
وأخرجه الترمذي (٢٤٦٨) عن بندار محمد بن بشار، عن يحبى بن سعيد، بهذا الإسناد.
وأخرجه النسائي في "الكبرى" (١١٠٦١) من طريق إسماعيل بن إبراهيم، والنسائي (١١٥٩١) من طريق عبد الله، كلاهما عن بهز، به.
وهو في "مسند أحمد" (٢٠٠٢١).
وفي الباب عن أبي هريرة، عند أحمد في "مسنده" (٩٢٢٠).
وانظره فيه.
وعن أبي سعيد الخدري، عند أحمد في "مسنده" (١١٣٣١).
وانظر تمام التعليق عليه فيه.