2615- عن عبد الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «أول ما يقضى بين الناس يوم القيامة في الدماء»
It was narrated from Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“The first matter concerning which judgment will be passed among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.”
Al-Albani said: Hadith Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قیامت کے دن سب سے پہلے خون کا فیصلہ کیا جائے گا ۱؎۔
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Numair] dan [Ali bin Muhammad] dan [Muhammad bin Basyar], semuanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Waki'], telah menceritakan kepada kami [Al'A'masy] dari [Syaqiq] dari [Abdullah], Ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Perkara yang pertama kali diadili pada manusia di hari Kiamat kelak adalah masalah pembunuhan
। আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কিয়ামতের দিন মানুষের (অপরাধের) মধ্যে সর্বপ্রথম নরহত্যার (অপরাধের) বিচার করা হবে।
إسناده صحيح.
الأعمش: هو سليمان بن مهران، وشقيق: هو ابن سلمة أبو وائل.
وأخرجه البخاري (٦٥٣٣) و (٦٨٦٤)، ومسلم (١٦٧٨)، والترمذي (١٤٥٤) و (١٤٥٥)، والنسائي ٧/ ٨٣ من طرق عن الأعمش، بهذا الإسناد.
وأخرجه النسائي ٧/ ٨٣ و ٨٤ من طريقين عن الأعمش، به موقوفا.
قال الدارقطني في "العلل" ٥/ ٩١: حديث أبي وائل عن عبد الله صحيح، ويشبه أن يكون الأعمش كان يرفعه مرة، ويقفه أخرى.
والله أعلم.
وأخرجه النسائي ٧/ ٨٤ عن أحمد بن حرب، عن أبي معارية، عن الأعمش، عن شقيق، عن عمرو بن شرحبيل مرسلا.
وأحمد بن حرب صدوق، وقد خالفه محمد بن العلاء -وهو ثقة- فرواه عن أبي معاوية، عن الأعمش، عن شقيق، عن ابن مسعود موقوفا.
وأخرجه النسائي ٧/ ٨٣ - ٨٤ من طريق إبراهيم بن طهمان، عن الأعمش، عن شقيق، عن عمرو بن شرحبيل، عن عبد الله موقوفا.
وإبراهيم هذا ثقة يغرب، وقد أدخل حديثا في حديث، فهذا المتن يرويه الأعمش عن شقيق عن ابن مسعود، ثم يروي عن شقيق عن عمرو بن شرحبيل زيادة موقوفة عليه كما في "علل الحديث" لابن أبي حاتم ٢/ ٢٢١.
وهو في "مسند أحمد" (٣٦٧٤)، و"صحيح ابن حبان" (٧٣٤٤).
وانظر ما سيأتي برقم (٢٦١٧).