حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نفله سلب قتيل قتله يوم حنين - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: نفله رسول الله ﷺ سلب قتيل قتله يوم حنين )

2837- عن أبي قتادة، «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نفله سلب قتيل قتله يوم حنين»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Muhammad, the freed slave of Abu Qatadah (from Abu Qatadah) that the Messenger of Allah (ﷺ) awarded him the spoils of a man whom he killed on the Day of Hunain

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوقتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جنگ حنین کے موقعہ پر ان کے ہاتھ سے قتل کیے گئے شخص کا سامان انہیں کو دے دیا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebû Katâde (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Kendisinin Huneyn (savaşı) günü öldürdüğü (kâfir) bir maktulün selebini (yâni beraberindeki eşyayı) Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kendisine vermiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ash Shabah]; telah memberitakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] dari [Yahya bin Sa'id] dari ['Umar bin Katsir bin Aflah] dari [Abu Muhammad] maula Abu Qatadah, dari [Abu Qatadah]; "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberikan harta rampasan seseorang yang terbunuh di saat perang Hunain kepada yang membunuhnya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। হুনায়নের যুদ্ধের দিন তিনি যাকে হত্যা করেছিলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার মালপত্র তাকে দিলেন।



إسناده صحيح.
أبو محمد مولى أبي قتادة: هو نافع بن عباس.
وأخرجه مطولا ومختصرا البخاري (٢١٠٠) و (٣١٤٢) و (٧١٧٠)، ومسلم (١٧٥١)، وأبو داود (٢٧١٧)، والترمذي (١٦٤٩) و (١٦٥٠) من طريق يحيى بن سعيد الأنصاري، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (٢٢٥١٨)، و"صحيح ابن حبان" (٤٨٠٥).