حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أفردوا الحج - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: أفرد رسول الله ﷺ وأبا بكر وعمر وعثمان الحج )

2967- عن جابر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبا بكر، وعمر، وعثمان «أفردوا الحج»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah (ﷺ), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman performed Hajj Ifrad (Single Hajj)

Al-Albani said: Hadith Daif Isnaad


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اور ابوبکر، عمر اور عثمان رضی اللہ عنہم نے حج افراد کیا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Câbir (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ile Ebû Bekir, Ömer ve Osman (r.a.) hacc-i ifrâd etmişlerdir. Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Kasım bin Abdillah bulunur. Bu ravi terkedilmiştir. Ahmed bin Hanbel onu yalanlamış ve hadislerinin mevzu olduğunu söylemiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin 'Ammar]; telah menceritakan kepada kami [Al Qasim bin Abdullah Al 'Umari] dari [Muhammad bin Al Munkadir] dari [Jabir] radliallahu 'anhu, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Abu Bakar, Umar dan Utsman mengerjakan haji Ifrad


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বাকর, উমার ও উসমান (রাঃ) ইফরাদ হজ্জ করেন।



صحيح من غير هذا الوجه، وهذا إسناد ضعيف جدا، القاسم بن عبد الله العمري متروك.
وقد صح أن النبي - صلى الله عليه وسلم - حج مفردا فيما سلف في الباب من حديث عائشة وجابر.
وأخرج ابن أبي شيبة ص٣١٦ (نشرة العمروي) عن وكيع عن مسعر وسفيان الثوري، عن أبي حصين، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه: أن أبا بكر وعمر جردا (يعني الحج) زاد سفيان: وعثمان.
وسنده صحيح.
وأخرج أيضا ص٣١٦ من طريق ابن سيرين مثله.
وأخرجه أيضا ص٣١٧ عن أبي معاوية، عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر: أن عمر حج خلافته كلها يفرد الحج.
وسنده صحيح.