3242- عن ابن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا أحرم» يعني الضب
It was narrated from Ibn ‘Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“I do not forbid it,” meaning mastigure
Al-Albani said: Hadith Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں حرام نہیں کرتا یعنی ضب ( گوہ ) کو ۱؎۔
İbn-i Ömer (r.a.)'dan rivayet edildiğine göre; Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): Ben haram etmem, buyurmuştur. Yâni Dabb (keler)'i
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Al Mushaffa] telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] dari [Abdullah bin Dinar] dari [Ibnu Umar] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Saya tidak mengharamkannya.' Yaitu daging biawak
। ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমি দব্ব (অনেকটা গুইসাপের মত দেখতে) হারাম বলি না।
حديث صحيح، وهذا إسناد حسن كسابقه.
وأخرجه البخاري (٥٥٣٦)، ومسلم (١٩٤٣)، والترمذي (١٨٩٣)، والنسائي ٧/ ١٩٧ من طرق عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر قال: قال النبي - صلى الله عليه وسلم -: "الضب لست آكله ولا أحرمه" لفظ البخاري.
وأخرجه مسلم (١٩٤٣)، والنسائي ٧/ ١٩٧ من طريق نافع، ومسلم (١٩٤٣) من طريق الشعبي، كلاهما عن ابن عمر.
لفظ نافع بنحو اللفظ السابق، أما الشعبي فقال في روايته: فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: "كلوا، فإنه حلال، ولكنه ليس طعامي".
"وهو" في "مسند أحمد" (٤٤٩٧) و (٤٥٦٢)، و "صحيح ابن حبان" (٥٢٦٤) (٥٢٦٥).