حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من أحب أن يكثر الله خير بيته فليتوضأ إذا حضر غداؤه وإذا رفع - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: من أحب أن يكثر الله خير بيته فليتوضأ إذا حضر غداؤه وإذا رفع )

3260- عن أنس بن مالك، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من أحب أن يكثر الله خير بيته، فليتوضأ إذا حضر غداؤه، وإذا رفع»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Kathir bin Sulaim narrated that he heard Anas bin Malik say:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Whoever would like Allah to increase the goodness of his house, should perform ablution (wash hands) when his breakfast is brought to him and when it is taken away.’”

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہوسلما نے فرمایا: جو یہ پسند کرے کہ اللہ تعالیٰ اس کے گھر میں خیر و برکت زیادہ کرے، اسے چاہیئے کہ وضو کرے جب دوپہر کا کھانا آ جائے، اور جب اسے اٹھا کر واپس لے جایا جائے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Enes bin Mâlik (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: Kim evinin hayır, bereketini Allah'ın çoğaltmasını istiyorsa yemeği hazırlandığı zaman ve yemeği kaldırıldığı vakit abdest alsın (yâni ellerini yıkasın). Not: Zevaidde şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Cübare ve Kesir var, İkisi de zayıftır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Jubarah bin Al Mughallas] telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Sulaim] saya mendengar [Anas bin Malik] berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa ingin supaya Allah memperbanyak kebaikan rumahnya, maka hendaknya ia berwudlu jika makan paginya telah dihidangkan, atau ketika selesai (dari makan)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি চায় যে, তার ঘরে বরকত আসুক, সে যেন সকালের আহার গ্রহণের সময় উযু করে এবং আহার শেষেও উযু করে।



إسناده ضعيف، لضعف كثير بن سليم، وجبارة بن المغلس وان كان ضعيفا قد توبع فأخرجه أبو الشيخ في "أخلاق النبي" - صلى الله عليه وسلم - ص ٢١٧ بن طريق إسماعيل بن أبان الأزدي والبيهقي في "شعب الإيمان" (٥٨٠٧) من طريق عبد الله بن صالح كاتب الليث، كلاهما عن كثير بن سليم، به.
وقال البيهقي في كثير: يأتي بما لا يتابع عليه.
وأخرج أبو داود (٣٧٦١)، وأحمد (٢٣٧٣٢)، والترمذي (١٩٥٢) من طرق عن قيس بن الربيع، عن أبي هاشم الرماني الواسطي، عن زاذان، عن سلمان الفارسي، قال: قرأت في التوراة "بركة الطعام الوضوء بعده" قال: فذكرت ذلك لرسول الله - صلى الله عليه وسلم -، وأخبرته بما قرأت في التوراة، فقال: "بركة الطعام الوضوء قبله والوضوء بعده" وقيس بن الربيع مختلف فيه وثقه شعبة والثوري وأبو الوليد الطيالسي، وسفيان بن عيينة، وضعفه أحمد ووكيع ويحيى القطان وابن معين، وباقي رجاله ثقات، وقد مال المنذري في "الترغيب" ٣/ ١٥٠ - ١٥١ إلى تحسينه.
والمراد بالوضوء هنا تنظيف اليدين بغسلهما، قال الطيبي: معنى بركته قبله نموه وزيادة نفعه، وبعده دفع ضرر الغمر الذي علق بيده وعيافته.