حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم ينفخ في طعام ولا شراب ولا يتنفس - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: لم يكن رسول الله ﷺ ينفخ في طعام ولا شراب ولا يتنفس في الإناء )

3288- عن ابن عباس، قال: «لم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ينفخ في طعام، ولا شراب، ولا يتنفس في الإناء»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Ibn ‘Abbas said:“The Messenger of Allah (ﷺ) never blew onto his food or drink, and he did not breathe into the vessel.”

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کھانے پینے کی چیزوں میں نہ پھونک مارتے تھے، اور نہ ہی برتن کے اندر سانس لیتے تھے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn-i Abbâs (r.a.)'dan; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ne yiyeceğe üfürürdü ne de içeceğe. Ve kabın içine doğru solunmazdı


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Kuraib] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahim bin Abdurrahman Al Muharibi] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Abdul Karim] dari [Ikrimah] dari [Ibnu Abbas] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidak pernah meniup pada makanan dan minuman, dan beliau juga tidak bernafas dalam bejana


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খাদ্য ও পানীয় দ্রব্যে ফুঁ দিতেন না এবং পাত্রের মধ্যে নিঃশ্বাস ফেলতেন না।



إسناده ضعيف، شريك -وهو ابن عبد الله النخعي- سيئ الحفظ، وقد جاء بهذا الحديث على غير وجهه، والمحفوظ في حديث عبد الكريم -وهو ابن مالك الجزري- عن عكرمة عن ابن عباس: أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه.
وسيأتي تخريجه على الوجه المحفوظ عند المصنف برقم (٣٤٢٨) و (٣٤٢٩).