حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يأكل الرجل وهو منبطح على وجهه - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: نهى رسول الله ﷺ أن يأكل الرجل وهو منبطح على وجهه )

3370- عن سالم، عن أبيه، قال: «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم، أن يأكل الرجل، وهو منبطح على وجهه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Salim that his father said:“The Messenger of Allah (ﷺ) forbade a man from eating while lying down on his face.”

Al-Albani said: Hadith Hasan


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع فرمایا ہے کہ آدمی اوندھے منہ لیٹ کر کھائے ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Sâlim'in babası (Abdullah bin Ömer) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: esulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) .adam'ın yüzükoyun yatarak yemek yemesini yasaklamıştır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin Burqan] dari [Az Zuhri] dari [Salim] dari [Ayahnya] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang seseorang makan sambil telungkup


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সালিম (রহঃ) থেকে তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে কোন ব্যক্তিকে উপুড় হয়ে আহার করতে নিষেধ করেছেন।



إسناده ضعيف، جعفر بن برقان -وإن كان ثقة- يهم في حديث الزهري، وقد أعل أبو داود الحديث بعدم سماع جعفر له من الزهري، وقال: هو منكر.
وأخرجه أبو داود (٣٧٧٤) من طريق كثير بن هشام، بهذا الإسناد.
ثم أخرجه (٣٧٧٥) من طريق زيد بن أبي الزرقاء قال: حدثنا جعفر أنه بلغه عن الزهري، بهذا الحديث.
وله شاهد من حديث علي عند الحاكم ٤/ ١١٩ وصحح إسناده، فتعقبه الحافظ الذهبي فوهى أحد رواته.